Continuar impartiendo capacitación lingüística en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | مواصلة توفير التدريب اللغوي في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
En el marco del programa básico de enseñanza de idiomas de la Sede, se siguen dictando cursos de nivel elemental, intermedio y avanzado en los seis idiomas oficiales. | UN | ويواصل البرنامج الرئيسي للتدريب على اللغات في المقر تقديم الدورات الدراسية على كل من المستوى الابتدائي والمتوسط والمتقدم في اللغات الرسمية الست. |
Los funcionarios de todo el sistema de las Naciones Unidas pueden rendir exámenes de competencia en los seis idiomas oficiales dos veces por año en más de 100 localidades. | UN | وتُنظم امتحانات الكفاءة اللغوية في اللغات الرسمية الست مرتين كل عام للموظفين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة في ما يربو على ١٠٠ من لجان الاختبار. |
Por ejemplo, de 2005 a mediados de 2010, la Dirección Ejecutiva contrató a unos diez intérpretes de los seis idiomas oficiales, además de portugués, para prestar asistencia a las delegaciones de la Dirección Ejecutiva y a los países anfitriones visitados, en relación con las visitas a los Estados. | UN | ولذا قامت المديرية مثلا، من عام 2005 حتى منتصف عام 2010، بتعيين نحو عشرة مترجمين شفويين متخصصين في اللغات الرسمية الست كلها بالإضافة إلى البرتغالية من أجل مساعدة وفود المديرية التنفيذية، والبلدان المضيفة التي تزورها، على الاضطلاع في الموقع بالبعثات الموفدة إلى الدول. |
d. Programas de idiomas y comunicación: de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 2480 B (XXIII), 43/224 D y 50/11, la Organización imparte cursos de enseñanza de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | د - برامج اللغات ومهارات التواصـل: وفقا لقرارات الجمعية العامة 2480 باء (د-23) و 43/224 دال و 50/11، توفّر المنظمة تدريبا لغويا في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
XI. Viabilidad de celebrar los concursos nacionales en los seis idiomas oficiales | UN | حادي عشر - إمكانية إجراء امتحانات تنافسية وطنية في اللغات الرسمية الست |
Los funcionarios de todo el sistema de las Naciones Unidas pueden rendir exámenes de competencia en los seis idiomas oficiales dos veces por año en más de 100 localidades. | UN | وتُنظم امتحانات الكفاءة اللغوية في اللغات الرسمية الست مرتين كل عام للموظفين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة فيما يربو على ١٠٠ موقع تعقد فيها الاختبارات. |
También comunicó que ya se utilizaba el formato de doble columna en los seis idiomas oficiales. | UN | 105 - وأفاد أيضا أن شكل العمودين أصبح يُستخدم الآن في اللغات الرسمية الست جميعا. |
El objetivo de este programa es ayudar a las universidades asociadas en los seis idiomas oficiales a proporcionar a los estudiantes de las profesiones lingüísticas las aptitudes exigidas en los servicios lingüísticos de las Naciones Unidas. | UN | ويرمي البرنامج إلى مساعدة الجامعات الشريكة على تزويد الطلاب الذين سيعملون بمهن لغوية بالمهارات التي تحتاجها دوائر اللغات في الأمم المتحدة في اللغات الرسمية الست كلها. |
Aunque resulta desafortunado que todavía no se haya logrado la paridad lingüística, confía en que el Departamento redoble sus esfuerzos y siente una base firme para la comunicación eficaz en los seis idiomas oficiales. | UN | وعلى الرغم من أن من المؤسف أن التكافؤ اللغوي لم يحقق بعد، فإن وفد بلده على ثقة بأن الإدارة ستضاعف جهودها وستضع أساسا راسخا للاتصال الفعال في اللغات الرسمية الست. |
Se alzaron voces a favor de la propuesta del Relator Especial de recopilar un breve léxico o glosario de los términos pertinentes en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وجرى الإعراب عن التأييد لاقتراح المقرر الخاص الداعي إلى إعداد معجم أو قاموس قصير يضم المصطلحات ذات الصلة الواردة في اللغات الرسمية الست المعمول بها في الأمم المتحدة. |
La Oficina sobre la Prevención del Genocidio y la Responsabilidad de Proteger mantiene un sitio web en el que todas las secciones principales se actualizan periódicamente en los seis idiomas oficiales. | UN | 28 - يتعهد المكتب المعني بمنع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن توفير الحماية موقعا على شبكة الإنترنت يستكمل بصورة منتظمة جميع الأقسام الرئيسية في اللغات الرسمية الست. |
46. Para garantizar que la difusión de información sea equilibrada, los diarios, las publicaciones y los comunicados de prensa de las Naciones Unidas deberían publicarse en los seis idiomas oficiales de la Organización. | UN | 46 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إنه يتعين من أجل التوكيد على الإبلاغ المتوازن، أن تصدر يومية الأمم المتحدة ومنشوراتها وبلاغاتها الصحفية في اللغات الرسمية الست للمنظمة. |
39. El Departamento también incluyó información sobre la Convención de 1988 en sus programas radiofónicos central y regionales emitidos en torno al período extraordinario de sesiones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 39 - كذلك أدرجت الإدارة معلومات حول اتفاقية عام 1988 في برامجها الإذاعية، المركزية والإقليمية، التي بُثَّت عن الدورة الاستثنائية في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Los programas de enseñanza de idiomas en los principales lugares de destino ofrecen cursos de nivel elemental, intermedio y avanzado en los seis idiomas oficiales. | UN | ٣ - وبرامج اللغات في مراكز العمل الرئيسية تقدم دورات دراسية على كل من المستوى البدئي والمتوسط والمتقدم في اللغات الرسمية الست. |
En ese contexto, se fortalecerán aún más los servicios regionales de programación proporcionando, dentro del nivel aprobado de recursos disponibles para el Departamento de Información Pública, recursos adicionales para su capacidad de radiodifusión y producción multilingüe con miras a velar por la difusión sistemática y eficaz del programa diario en los seis idiomas oficiales. | UN | وفي هذا الإطار، فإن خدمات البرمجة الإقليمية ستعزَّز، بإتاحة موارد إضافية للإنتاج المتعدد اللغات لتلك الخدمات والقدرة على البث، من مستوى الموارد المصادق عليها المتاحة لإدارة شؤون الإعلام، بغية ضمان الإمداد المتسق والفعال لمجموعة البرامج اليومية في اللغات الرسمية الست. |
Desde septiembre de 2012, el Programa de Capacitación Lingüística de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha ofrecido 524 cursos en los seis idiomas oficiales a 5.379 estudiantes. | UN | ٥٨ - ومنذ أيلول/سبتمبر 2012، قدم برنامج التدريب اللغوي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف تدريبا لغويا في اللغات الرسمية الست إلى ما مجموعه 379 5 طالباً في 524 دورة تدريبية. |
6. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General las recomendaciones sobre la enseñanza de idiomas que habrán de incluirse en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, con objeto de mantener a intérpretes y traductores al corriente de las últimas novedades en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة توصيات بشأن التدريب اللغوي المراد إدراجه في مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بغرض إبقاء المترجمين الشفويين والتحريريين على علم بأحدث التطورات في اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة. |
71. De conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, seguirán ofreciéndose cursos de enseñanza de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, incluidos programas generales y cursos especializados para mantener y desarrollar un nivel avanzado. | UN | 71 - ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، سيستمر توفير التدريب اللغوي في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، بما في ذلك توفير البرامج التدريبية الرئيسية والدورات المتخصصة من أجل المحافظة على المهارات اللغوية المتقدمة وتطويرها. |
d. Programas de idiomas y comunicación: de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 2480 B (XXIII), 43/224 D y 50/11, la Organización imparte cursos de enseñanza de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | د - برامج اللغات والاتصالات: وفقا لقرارات الجمعية العامة 2480 باء (د-23) و 43/224 دال و 50/11، توفّر المنظمة تدريبا لغويا في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
d. Programas de Enseñanza de Idiomas y de Comunicaciones: de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 2480 B (XXIII), 43/224 D y 50/11, la Organización imparte cursos de enseñanza de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | د - برامج اللغات والاتصالات: وفقا لقرارات الجمعية العامة 2480 باء (د-23) و 43/224 دال و 50/11، توفّر المنظمة تدريبا لغويا في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |