Le pedí a Wesley una transferencia... la noche anterior a que lo encontráramos. | Open Subtitles | سألت ويسلي لتحويل الأموال بالنسبة لي في الليلة السابقة وجدنا له. |
Se informa de que había sido detenido y golpeado la noche anterior por agentes de policía en la comisaría. | UN | وذُكر أنه اعتُقل في الليلة السابقة وأن أفراد الشرطة قد ضربوه في المخفر؛ |
De esta manera, los usuarios pueden hacer consultas o generar informes con información que está actualizada al fin del día hábil en la noche anterior. | UN | وهكذا، يستطيع المستعملون الاستعلام عن التقارير أو استخراجها وقد احتوت معلومات أقرب ما تكون إلى ما شهده العمل في الليلة السابقة. |
Eso pasó la noche antes de la masacre, la noche del jueves. | UN | وكان ذلك في الليلة السابقة على المذبحة أي ليل الثلاثاء. |
Vas a quitarle la novia al pitcher la noche antes del gran juego. | Open Subtitles | أنّك ستقوم بسرقة إبريق صديقة منافسك في الليلة السابقة للموعد الأكبر |
Ahora, Eric, la otra noche ... tu padre y yo estaban íntima ... | Open Subtitles | والآن، إريك. في الليلة السابقة كنت وأبوك في جو عاطفي |
La abogada sostuvo que en la noche anterior el autor de la queja había tratado de infligirse lesiones con un cuchillo de plástico. | UN | وزعمت أنه حاول في الليلة السابقة جرح نفسه بسكين من البلاستيك. |
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior. | UN | وتَبيَّن إثر التحقيق أن السيارة كانت قد سُرقت في الليلة السابقة. |
En esos incidentes no hubo víctimas y los comerciantes misseriya al parecer abandonaron la ciudad de Abyei la noche anterior. | UN | ولم يُبلغ عن وقوع إصابات في هذين الحادثين وقيل إن التجار المسيرية قد فروا من بلدة أبيي في الليلة السابقة. |
Un día vino un niño a mi clase que fue apuñalado la noche anterior. | TED | قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة. |
Siempre trabajando, sin importar las drogas o peleas de la noche anterior. | TED | يعمل دائمًا، بغض النظر عن المخدرات التي تناولها والمشاجرات في الليلة السابقة. |
Gastan sus mañanas lamentando las maldades de la noche anterior. | Open Subtitles | وتنفق كل صباح الندم شرور في الليلة السابقة. |
Primero me peleaba con Naomi por lo que hice la noche anterior. | Open Subtitles | الطقوس الصباحية أولاً أستيقظ بشجار مع ناعومي بسبب اياً ما فعلته في الليلة السابقة |
Criticaron a los agentes que habían estado bebiendo la noche anterior. | Open Subtitles | إنتقدوا كل العملاء لأنهم كانوا يحتسون الكحول في الليلة السابقة. |
la noche anterior al vencimiento... trabajé en la demanda y dejé una copia en mi escritorio. | Open Subtitles | في الليلة السابقة للقضية ، تركت نسخة الشكوى على منضدتي |
¿Por qué ésta idea? En la noche antes de mi mas peligrosa actuación. | Open Subtitles | لماذا تضعين هذه الفكرة في رأسي في الليلة السابقة لأخطر مشي |
Si se iban a estropear, los abríamos la noche antes. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت ستعمل غنيمة ، فتحنا أنه في الليلة السابقة. |
¿Creéis que es raro que se dé la aurora boreal la noche antes del Festival Wiccano de las Luces? | Open Subtitles | هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟ |
la otra noche, estaba con Emily, fuimos a una fiesta loca en la ciudad y... | Open Subtitles | في الليلة السابقة ...كنت مع ايميلي وكنا في الحفله الغبية ...في وسط البلدة |
- La pasé bien la otra noche. | Open Subtitles | لقد استمتعت بوقتي في الليلة السابقة |
¿Desde que mataron a la chica en North Beach el jueves hasta que mataron al propietario de la tienda Anoche? | Open Subtitles | اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة? |
Uno de los presos contestó que habían quitado todos la tarde anterior a la visita del Relator Especial. | UN | فأوضح أحد السجناء أنها كلها أزيلت في الليلة السابقة تحسبا لزيارة المقرر الخاص. |
Pero la noche previa al primer aniversario, Sharon lo abandonó. | TED | لكن في الليلة السابقة للذكرى الأولى لتعارفهما. تركته شارون. |