"في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Conferencia sin autorización previa
        
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente quien, con sujeción a lo dispuesto en los artículos 19 y 20 y 22 a 26, concederá la palabra a los oradores en el orden que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN 1- لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس ويقوم هذا الأخير، وفقاً للمادتين 19 و20 والمواد من 22 إلى 26، بدعوة المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente quien, con sujeción a lo dispuesto en los artículos 19 y 20 y 22 a 26, concederá la palabra a los oradores en el orden que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN 1- لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس ويقوم هذا الأخير، وفقاً للمادتين 19 و20 والمواد من 22 إلى 26، بدعوة المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Intervenciones 1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente quien, con sujeción a lo dispuesto en los artículos 19 y 20 y 22 a 26, concederá la palabra a los oradores en el orden que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN 1- لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس ويقوم هذا الأخير، وفقاً للمادتين 19 و20 والمواد من 22 إلى 26، بدعوة المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente, quien, con sujeción a lo dispuesto en los artículos 19 y 20 y 22 a 26, concederá la palabra a los oradores en el orden en que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN الكلمات 1- لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس ويقوم هذا الأخير، وفقاً للمادتين 19 و20 والمواد من 22 إلى 26، بدعوة المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    1. Nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente, quien, con sujeción a lo dispuesto en los artículos 19 y 20 y 22 a 26, concederá la palabra a los oradores en el orden en que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN الكلمات 1- لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس ويقوم هذا الأخير، وفقاً للمادتين 19 و20 والمواد من 22 إلى 26، بدعوة المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more