"في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Conferencia y su proceso preparatorio
        
    • ante la Conferencia y su proceso preparatorio
        
    • a la Conferencia y su proceso preparatorio
        
    Mesa del Comité Preparatorio: participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia y su proceso preparatorio: distintos proyectos de decisión UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Mesa del Comité Preparatorio: participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia y su proceso preparatorio: distintos proyectos de decisión UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Se está disponiendo lo necesario para su participación en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة تلك الجهات في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Además, se está estableciendo un fondo voluntario separado para apoyar la participación plena en la Conferencia y su proceso preparatorio de los países en desarrollo, sobre todo los países en desarrollo menos adelantados. UN ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    La finalidad del presente documento es proporcionar al Comité Preparatorio la necesaria información sobre las organizaciones no gubernamentales no reconocidas comoentidades consultivas por el Consejo que han solicitado su acreditación ante la Conferencia y su proceso preparatorio. UN والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم المعلومات الضرورية إلــى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليست ذات مركــز استشــاري لــدى المجلس وطلبت الاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    B. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    B. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    Además, se está estableciendo un fondo voluntario separado para apoyar la participación plena en la Conferencia y su proceso preparatorio de los países en desarrollo, sobre todo los países en desarrollo menos adelantados. UN ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Además, 69 organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo manifestaron su interés en participar en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت ٦٩ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس عن اهتمامها بالاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    relativa a la participación como observadores en la Conferencia y su proceso preparatorio de miembros asociados de las comisiones regionales, decidió que, de conformidad con el objetivo del fondo voluntario, dicho fondo se aplicaría para ayudar a los miembros asociados de las comisiones regionales a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio en calidad de observadores. UN قررت بأن يستخدم صندوق التبرعات تمشيا مع الغرض الذي أنشئ من أجله، في مساعدة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية على الاشتراك الكامل الفعال في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية بصفة مراقبين.
    4. En la misma sesión, hizo una declaración el observador de la Asociación para la Conservación del Caribe, organización no gubernamental con credenciales para participar en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مراقب رابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، وهي منظمة غير حكومية معتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    4. En la misma sesión, hizo una declaración el observador de la Asociación para la Conservación del Caribe, organización no gubernamental con credenciales para participar en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مراقب رابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، وهي منظمة غير حكومية معتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Asimismo, deberían hacerse esfuerzos sistemáticos para asignar recursos del presupuesto ordinario a facilitar la participación de los PMA en la Conferencia y su proceso preparatorio, especialmente por conducto de la Cuenta para el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تُبذَل جهود متواصلة أيضاً لتخصيص موارد من الميزانية العادية، ولا سيما عن طريق حساب الأمم المتحدة للتنمية، من أجل دعم مشاركة أقل البلدان نمواً في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    7. Asimismo, hicieron declaraciones los observadores de organizaciones no gubernamentales con credenciales para participar en la Conferencia y su proceso preparatorio: Pacific Concerns Resource Centre, la Asociación para la Conservación del Caribe, Greenpeace International y el Caribbean Policy Development Centre. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وهي: مركز موارد الشركات في منطقة المحيط الهادئ، ورابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، ومجلس " غرين بيس الدولي " ومركز وضع السياسات في منطقة البحر الكاريبي.
    26. En la misma sesión, el Comité aprobó las credenciales de las organizaciones no gubernamentales enumeradas en el documento A/CONF.167/PC/L.4/Add.1 para que participaran en la Conferencia y su proceso preparatorio (véase el párrafo 56, decisión 21). UN ٢٦ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة علــى اعتمــاد المنظمات غير الحكومية المدرجة في الوثيقة A/CONF.167/PC/L.4/Add.1 للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ٢١(.
    7. Asimismo, hicieron declaraciones los observadores de organizaciones no gubernamentales con credenciales para participar en la Conferencia y su proceso preparatorio: Pacific Concerns Resource Centre, la Asociación para la Conservación del Caribe, Greenpeace International y el Caribbean Policy Development Centre. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مركز موارد الشركات في منطقة المحيط الهادئ، ورابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، ومجلس " غرين بيس الدولي " ومركز وضع السياسات في منطقة البحر الكاريبي.
    26. En la misma sesión, el Comité aprobó las credenciales de las organizaciones no gubernamentales enumeradas en el documento A/CONF.167/PC/L.4/Add.1 para que participaran en la Conferencia y su proceso preparatorio (véase el párrafo 52, decisión 21). UN ٢٦ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة علــى اعتمــاد المنظمات غير الحكومية المدرجة في الوثيقة A/CONF.167/PC/L.4/Add.1 للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. )انظر الفقرة ٥٢، المقرر ٢١(.
    19. El Comité Preparatorio acreditó ante la Conferencia y su proceso preparatorio a las 332 organizaciones no gubernamentales propuestas por la secretaría de la Conferencia en el documento E/CONF.84/PC/10 y Add.1 a 3. UN ١٩ - واعتمدت اللجنة التحضيرية مشاركة ٣٣٢ منظمة غير حكومية التي اقترحتها أمانة المؤتمر في الوثيقة E/CONF.84/PC/10) و Add.1-3( في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more