"في المبالغ المستحقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las sumas por pagar
        
    • de las cuentas por
        
    • de las sumas adeudadas
        
    • monto aprobado para
        
    • como cantidades pagaderas
        
    • de cuentas por
        
    • en las sumas adeudadas
        
    • en cuentas por
        
    • cobrar los montos pendientes por
        
    • de sumas adeudadas
        
    • como sumas pagaderas
        
    • de los fondos adeudados
        
    • en los importes adeudados
        
    • de los importes adeudados
        
    iv) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por éste. UN ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات القائمة فيما بين تلك الصناديـــق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العـــام والمستحقة منــه.
    v) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por éste. UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تتم فيما بين تلك الصناديق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه.
    (Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar UN (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض
    Aumento de las sumas adeudadas por el PNUFID UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية
    El monto aprobado para un período de sesiones determinado no se aumentará por razones de la suspensión y continuación del período de sesiones. UN ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أية وحدة، أية زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة.
    iv) Los saldos entre fondos reflejan las transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por este. UN ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات القائمة في ما بين تلك الصناديق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمستحقة عليه.
    v) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por este. UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تتم فيما بين تلك الصناديق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه.
    iv) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por este. UN ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات القائمة فيما بين تلك الصناديق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمستحقة عليه.
    iii) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por este. UN ' 3` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات القائمة فيما بين تلك الصناديق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمستحقة عليه.
    iv) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por éste. UN ' 4` تظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة منه.
    (Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar UN (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض
    Disminución de las cuentas por cobrar - transacciones sin contraprestación UN النقصان في المبالغ المستحقة القبض - المعاملات غيرالتبادلية
    (Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar UN (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض
    Aumento de las sumas adeudadas por el PNUD UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Aumento de las sumas adeudadas al FIDA UN الزيادة في المبالغ المستحقة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Aumento de las sumas adeudadas a otras organizaciones de las Naciones Unidas UN الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة
    El monto aprobado para un período de sesiones determinado no se aumentará por razones de la suspensión y continuación del período de sesiones. UN ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أية وحدة، أية زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة.
    iii) Los saldos por cobrar o pagar a otros fondos corresponden a las transacciones entre los fondos y se contabilizan como cantidades pagaderas al Fondo General de las Naciones Unidas y adeudadas por éste. UN ' 3` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه.
    Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal UN قيود غير مطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين
    v) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas adeudadas al Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios, otras cuentas especiales, el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de la Organización, o adeudadas por éstos. UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين الصناديق وتدرج في المبالغ المستحقة لصندوق البيئة أو عليه. والصناديق الاستئمانية. والحسابات الخاصة الأخرى.
    Monto en cuentas por pagar por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN مقدار المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في المبالغ المستحقة السداد
    La Junta recomendó al OOPS que adoptara las medidas apropiadas para cobrar los montos pendientes por mucho tiempo. UN 45 - وأوصى المجلس بأن تتخذ الأونروا التدابير المناسبة للتصرف في المبالغ المستحقة منذ مدة طويلة، ووافقت الأونروا على ذلك.
    Aumento/(disminución) de sumas adeudadas a organismos de las Naciones Unidas UN الزيادة/(النقصان) في المبالغ المستحقة لوكالات الأمم المتحدة
    iii) Los saldos entre fondos corresponden a las transacciones entre fondos y se contabilizan como sumas pagaderas al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por este. UN ' 3` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وترد في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه.
    Aumento (disminución) de los fondos adeudados a Otros recursos UN (زيادة)/نقصان في المبالغ المستحقة للموارد الأخرى
    A lo largo de la historia del sistema de ajuste de las pensiones, a menudo se han estudiado los efectos de las fluctuaciones monetarias sobre las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja y las variaciones en los importes adeudados a resultas de las diferentes fechas de separación del servicio. UN 295 - لا يزال أثر تقلبات أسعار العملات في استحقاقات المعاشات التقاعدية للصندوق والاختلافات في المبالغ المستحقة نتيجة لانتهاء الخدمة موضع دراسات كثيرة طوال تاريخ نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق.
    q) El Comité Mixto recordó que, a lo largo de la historia del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja, a menudo se habían estudiado los efectos de las fluctuaciones monetarias sobre las prestaciones del régimen de pensiones y las variaciones de los importes adeudados a resultas de las diferentes fechas de separación del servicio. UN (ف) أشار المجلس إلى أن أثر تقلبات العملة على استحقاقات المعاشات التقاعدية والتباينات في المبالغ المستحقة نتيجة لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة كانا موضوع دراسات كثيرة طيلة تاريخ نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more