"في المجالات الثلاثة التالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las tres esferas siguientes
        
    • en los tres ámbitos siguientes
        
    Estas medidas podrían traducirse en actividades políticas en las tres esferas siguientes: UN ويمكن ترجمة هذه التدابير الى اجراءات على مستوى السياسة في المجالات الثلاثة التالية:
    El Ministerio elaboró un plan de acción que comprendía medidas en las tres esferas siguientes: UN ووضعت الوزارة خطة عمل تتكون من تدابير متخذة في المجالات الثلاثة التالية:
    Queremos destacar nuestra labor en las tres esferas siguientes. UN وسنشدد على عملنا في المجالات الثلاثة التالية.
    A ese respecto, espero participar en debates sustantivos en los tres ámbitos siguientes a lo largo de este período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، فإنني أتطلع إلى المشاركة في مناقشات هادفة في المجالات الثلاثة التالية خلال هذه الدورة.
    Asistieron los coordinadores de cuestiones indígenas de 15 organismos de las Naciones Unidas, organizaciones multilaterales e instituciones financieras internacionales que compartieron sus experiencias en los tres ámbitos siguientes: UN وحضرت الاجتماع جهات التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية من 15 وكالة تابعة للأمم المتحدة، ومنظمة متعددة الأطراف، ومؤسسة مالية دولية، وتبادلت خبراتها في المجالات الثلاثة التالية:
    Nuestras manifestaciones de apoyo deberían ir acompañadas de acciones concretas en las tres esferas siguientes. UN وينبغي لعبارات الدعم أن تقترن بإجراءات عملية في المجالات الثلاثة التالية.
    Su exposición se centró en el apoyo prestado por el GEPMA a los PMA en las tres esferas siguientes: UN وركز العرض على الطريقة التي يقدم بها الفريق الدعم إلى أقل البلدان نمواً في المجالات الثلاثة التالية:
    El objetivo del Comité es desarrollar las iniciativas emprendidas en el primer trimestre de 2006 para lograr más resultados concretos en el segundo trimestre de 2006 en las tres esferas siguientes: UN وهدف اللجنة هو البناء على المبادرات التي اتُخذت في الربع الأول من عام 2006 بغية تعزيز إحراز نتائج محددة في المجالات الثلاثة التالية في الربع الثاني من عام 2006:
    El objetivo del Comité es desarrollar las iniciativas emprendidas en el primer semestre de 2006 para potenciar el logro de resultados concretos en el segundo semestre de 2006 en las tres esferas siguientes: UN وهدف اللجنة هو البناء على المبادرات التي اتُخذت في النصف الأول من عام 2006 بغية تعزيز إحراز نتائج محددة في المجالات الثلاثة التالية خلال النصف الثاني من عام 2006:
    f) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (و) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، الاختبار، التقييم؛
    El fomento de la capacidad requería un gran aumento de la inversión productiva, en particular la AOD, en las tres esferas siguientes: mejoramiento de los recursos básicos para la producción, entre ellos, recursos naturales, humanos y financieros, fortalecimiento de la capacidad empresarial y tecnológica, y establecimiento de sólidos vínculos de producción. UN ويتطلب بناء القدرات زيادة كبيرة في الاستثمارات الإنتاجية، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية، في المجالات الثلاثة التالية: تحسين الموارد الأساسية اللازمة للإنتاج، بما في ذلك الموارد الطبيعية والبشرية والمالية؛ وتعزيز قدرات تنظيم المشاريع والقدرات التكنولوجية؛ وإنشاء روابط إنتاجية قوية.
    En su primer año, se han observado en la jurisprudencia del Tribunal Contencioso-Administrativo diferencias con la jurisprudencia establecida del Tribunal Administrativo en las tres esferas siguientes: UN 198 - وخلال السنة الأولى من عمل محكمة المنازعات، عكست الاجتهادات القضائية للمحكمة خروجا عن الاجتهادات القضائية المستقرة للمحكمة الإدارية في المجالات الثلاثة التالية:
    f) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (و) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، الاختبار، التقييم؛
    fg) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (ز) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، والاختبار، والتقييم؛
    f) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (و) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، الاختبار، التقييم؛
    f) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (و) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، الاختبار، التقييم؛
    El análisis de las respuestas de las entidades de las Naciones Unidas al cuestionario mostró que las recomendaciones contenidas en las conclusiones convenidas para ambos temas ofrecían nuevo impulso a la labor de las entidades en las tres esferas siguientes: UN 52 - تبين من تحليل ردود كيانات الأمم المتحدة على الاستبيان أن التوصيات الواردة في الاستنتاجات المتفق عليها المتعلقة بالمسألتين كلتيهما منحت زخما جديدا لعمل هذه الكيانات وذلك في المجالات الثلاثة التالية:
    Los recursos adicionales propuestos dedicados a las actividades de gestión y supervisión permitirán lograr mejoras específicas en los tres ámbitos siguientes: UN 156 - وستؤدي الموارد الإضافية المقترحة المكرسة لأنشطة الإدارة والرقابة إلى تحسينات محددة في المجالات الثلاثة التالية:
    Entre la serie de actividades que se sugerían en el marco, la delegación entendía que la intervención del PNUD se concretaba en los tres ámbitos siguientes: creación de capacidad de planificación y gestión para el desarrollo, apoyo a la descentralización de la administración y fortalecimiento del sistema judicial. UN ومن مجموعة اﻷنشطة المقترحة في اﻹطار، ارتأى الوفد أن البرنامج اﻹنمائي يستطيع التدخل على وجه الخصوص في المجالات الثلاثة التالية - بناء القدرات في التخطيط واﻹدارة من أجل التنمية، ودعم اللامركزية في اﻹدارة، وتعزيز النظام القضائي.
    Como parte de este marco general, el Consejo de Seguridad acoge con satisfacción los avances logrados desde que se aprobó la resolución 1612 (2005), en particular en los tres ámbitos siguientes: UN " وكجزء من هذا الإطار الشامل، يرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز منذ اتخاذ القرار 1612 (2005)، وبخاصة في المجالات الثلاثة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more