"في المجلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la revista
        
    • en la Review
        
    • en una revista
        
    • de la revista
        
    • en la Revue
        
    • de la publicación
        
    • en el catálogo
        
    • publicado en
        
    Se alienta a otros institutos a que informen al UNIDIR de sus actividades para incluirlas en la revista. UN وقد وجه الدعوة إلى المعاهد الأخرى لكي تزوده بمعلومات عن أنشطتها لكي يدرجها في المجلة.
    Bueno, son muy apreciadas por su sabor tánico a agua marina, leí sobre eso en la revista semanal. Open Subtitles حسناً، إنها غالية لإحتوائها نكهة ماء البحر الفريدة من نوعها قرأت عنهم في المجلة الاسبوعية
    Se alienta a otros institutos a que informen al UNIDIR de sus actividades para incluirlas en la revista. UN وتشجﱢع المعاهد اﻷخرى على إعلام المعهد بأنشطتها بغية إدراج معلومات عنها في المجلة.
    Se proporcionó información en la Review. UN ورد تقرير عن ذلك في المجلة.
    Lei en una revista que algunas mujeres creen que el verdadero organo sexual masculino es su cerebro. Open Subtitles لقد قرأت في المجلة بأن بعض النساء بأن العضو الجنسي الحقيقي في الدماغ
    Los colaboradores de la revista integran en lo fundamental ese grupo de edades y envían sus artículos desde todas las regiones del mundo. UN أما المساهمون في المجلة فينتمون بصورة رئيسية إلى فئات العمر هذه وهم من جميع أنحاء مناطق العالم.
    Se alienta a otros institutos a que informen al UNIDIR de sus actividades para incluirlas en la revista. UN وتشجع المعاهد الأخرى على تبليغ المعهد بأنشطتها من أجل إدراجها في المجلة.
    En E-Alert se incluían artículos sobre el Holocausto, el genocidio y otros asuntos relacionados con la intolerancia que habían sido publicados en la revista. UN واشتملت على مقالات نشرت في المجلة عن المحرقة والإبادة الجماعية ومواضيع التعصب الديني ذات الصلة.
    La menor cantidad de números de la revista Al Janoub de la FPNUL se debió a la marcha de funcionarios que trabajaban en la revista UN وكان انخفاض الأعداد الصادرة من مجلة ' ' الجنوب`` نتيجة لمغادرة الموظفين العاملين في المجلة
    Era una foto en la revista National Geographic de un niño de mi edad en el África Oriental, y tenía moscas en la cara y el vientre hinchado. TED كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ.
    Pero no voy a poner avisos en la revista. Open Subtitles لكنني لازلت مصراً على عدم وضع إعلاني في المجلة.
    Este es el estilo de periodismo que necesitamos en la revista. Open Subtitles هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة
    Esa noche, tengo que trabajar tarde en el laboratorio y tu padre tiene una junta en la revista. Open Subtitles هذا المساء،أنا مُضطرة للمكوث لوقت متأخر في المعمل ولدى أباك مُقابلة في المجلة
    Como vimos en la revista. Open Subtitles بأمكانـنا أن نفعل مثلَ تلكَ الممثلة في المجلة التي رأيناهـا
    Si estuvieran trabajando en la revista, entonces todos quisieran trabajar en la revista literaria. Open Subtitles إذا كان لديهم عمل في المجلة فالجميع سيريد أن يحصل على عمل في المجلة الأدبية
    Contando con la financiación que proporcionó el Banco Mundial, RI proyectó y copatrocinó, con carácter excepcional, un taller sobre el tema: " La inversión en los niños en circunstancias especialmente difíciles: utilización de la cultura para promover la salud y el desarrollo social y económico " , en la Décima Conferencia de RI para Asia y el Pacífico, Yakarta, septiembre de 1995 (crónica en la Review). UN صممت الجمعية حلقة عمل فريدة من نوعها واشتركت في رعابتها مع البنك الدولي الذي قدم التمويل للحلقة، وموضوعها: " الاستثمار في اﻷطفال الذين هم في ظروف صعبة جدا: استخدام الثقافة لتعزيز التنمية الصحية والاجتماعية والاقتصادية " ، وذلك في المؤتمر العاشر ﻵسيا والمحيط الهاديء، الذي عقدته الجمعية في جاكرتا، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. ورد تقرير عن ذلك في المجلة.
    Como te prometí, saldrás en una revista. Open Subtitles قلت بأنك ستحصل على تغطيت المجلة وسأقابلك في المجلة
    En sus años de estudiante fue editor de la revista de derecho de la universidad. UN خلال مرحلة الدراسة الجامعية، كان الدكتور بيريرا محررا في المجلة القانونية Law Journal.
    Varios artículos en árabe en la Revue Egyptienne de Droit International. UN بعض المقالات باللغة العربية في المجلة المصرية للقانون الدولي.
    Debido a las amenazas de los servicios de seguridad, varios periodistas de la publicación satírica le Pot Pourri se vieron forzados a pasar a la clandestinidad. UN كانت نتيجة التهديدات التي وجهتها دوائر الأمن أن توارى عن الأنظار صحفيون يعملون في المجلة الانتقادية Le pot Pourri.
    Sabía cuando lo vi en el catálogo que lo iba a odiar, y tenía razón. Open Subtitles اتعلم , اعلم اني عندما رايتها في المجلة كنت ساكرهها , وكنت محقة
    Algunos números se han publicado en árabe, chino y francés, además de en inglés. UN وقد نشرت بعض المقالات عن المسائل في المجلة باللغات العربية والصينية والفرنسية، فضلا عن اللغة الإنكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more