Además, el Tribunal tiene una Dependencia de Apoyo a la Sala de Apelaciones en la sede del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya. | UN | وتحتفظ المحكمة أيضا بوحدة لدعم دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بلاهاي. |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
1997- Magistrado del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 1997 قاضٍ في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
* Personas con experiencia como magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia o del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ** أشخاص سبق أن عملوا قضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
1999- Presidente de la Sala de Primera Instancia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 1999 رئيس قضاة الدائرة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Habiendo examinado las candidaturas para ocupar los cargos de magistrados permanentes del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Habiendo examinado las candidaturas para ocupar los cargos de magistrados permanentes del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Habiendo examinado las candidaturas a cargos de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Habiendo examinado las candidaturas a cargos de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Habiendo examinado las candidaturas a cargos de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Por consiguiente, se está preparando un proyecto de norma que se distribuirá en breve a la Asociación de Abogados Defensores del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ولذا يجري التحضير لوضع مشروع سياسة وسيُعمم قريباً على رابطة محامي الدفاع في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
* Personas con experiencia como magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia o del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | * الأشخاص ذوو خبرة بوصفهم قضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Calendario previsto del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia | UN | جدول المحاكمات في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
en el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia se habían registrado tres casos de ese tipo. | UN | وكانت هناك ثلاث حالات في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Esto no ocurre en el Tribunal para la ex Yugoslavia. | UN | ولا يحدث هذا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Hasta la fecha se han incoado 43 causas por desacato ante el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وحتى الآن، استهلت 43 قضية من قضايا انتهاك حرمة المحكمة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Pero generalmente esto no ha sido así ni en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ni en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | لكن ذلك لا يتم بصفة عامة سواء في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
A diferencia del Tribunal para la ex Yugoslavia, todos menos uno de los detenidos accedieron a reunirse con los investigadores de la OSSI. | UN | وخلافا لما حدث في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وافق كافة المحتجزين باستثناء واحد فقط على مقابلة محققي المكتب. |