i) Es necesario mejorar con urgencia las condiciones de seguridad en la entrada principal de vehículos en la calle 43 y la Primera Avenida. | UN | ' ١` ثمة حاجة ملحة إلى تحسين ظروف اﻷمن في المدخل الرئيسي للمركبات المطل على الشارع الثالث واﻷربعين والجادة اﻷولى. |
Suministro e instalación de una barrera mecánica de seguridad en la entrada principal de Sebroko | UN | توريد وتركيب حاجز آلي مضاد للانفجارات في المدخل الرئيسي لمقر القيادة في سيبروكو |
Es un puesto de control del ejército y está situado en la entrada septentrional de la Faja de Gaza. | UN | وهي نقطة تفتيش عسكرية تقع في المدخل الشمالي لقطاع غزة. |
¿Está seguro que no lo vio cuando estaba en el pasillo trasero? | Open Subtitles | أأنت متأكّد بأنك لم تراه عندما كنت في المدخل الخلفي؟ |
Dios mío, serías más sutil si estuvieras desnuda en el pasillo... comiéndote una salchicha de 25 cm. | Open Subtitles | يا إلهي، ستكونين أكثر مكراً لو وقفتِ عاريةً في المدخل تأكلين سجقاً بطول 10 إنش. |
El edificio de control del norte se construirá a la entrada de la Calle 46, y requerirá la construcción de una nueva escalera y una rampa fuera del perímetro de la Sede. | UN | أما مبنى التفتيش الشمالي فسيُشيَّد في المدخل على الشارع السادس والأربعين، وسيتطلب بناء درج جديد ورصيف خارج محيط المقر. |
Bien, tengo mi propio negocio de flores al por mayor y quiero conectar la computadora de la entrada principal con la del depósito refrigerado. | Open Subtitles | حسنا، لدي شركة لبيع الزهور بالجملة و أريد أن أربط كمبيوتر في المدخل الأمامي مع كمبيوتر مخزن المجمدات |
i) Es necesario mejorar con urgencia las condiciones de seguridad en la entrada principal de vehículos en la calle 43 y la Primera Avenida. | UN | ' ١ ' ثمة حاجة ملحة إلى تحسين ظروف اﻷمن في المدخل الرئيسي للمركبات المطل على الشارع الثالث واﻷربعين والجادة اﻷولى. |
Se están instalando cámaras de vigilancia, se ha construido un muro de seguridad en la entrada principal, y se están colocando sistemas de alarma en muchas celdas y otras zonas. | UN | وتم تركيب كاميرات للمراقبة. وأقيم حائط أمني في المدخل الرئيسي. |
Sra. Wardh la espero al atardecer en la entrada sur del Palmenhaus. | Open Subtitles | سيدة ورده، سأنتظرك عند غروب الشمس في المدخل الجنوبي لبالماهيس... |
Los transportes de tropas se concentrarán en la entrada norte. | Open Subtitles | كل ناقلات الجنود سَتُجمّعُ في المدخل الشمالي |
Estaré en la entrada a las 5. | Open Subtitles | سأكون في المدخل الر ئيسي عند الساعة الـ 5: |
¡Genial! Y podemos poner bares de zumos en la entrada. | Open Subtitles | ياللعبقريه، وبإمكاننا أن نضع بارات للعصائر في المدخل |
Podemos usar explosivo plástico para hacer un hueco en la entrada. | Open Subtitles | يمكِن أن نستعمل مادة متفجرة بلاستيكية لفتح ثغرة في المدخل. |
Nos vemos en la entrada trasera del tribunal. | Open Subtitles | نعم، بخير. أنا سَأُقابلُك في المدخل الخلفي لدارِ العدل. |
O incluso si no podemos ser amigas, tal vez podamos hablar en el pasillo sin que sea la gran cosa como ahora. | Open Subtitles | أو حتى لو لم نكن أصدقاء, ربّما يمكننا على الأقل التحدّث في المدخل. بدون أيّ إلتزامات, كما هو الحال الآن. |
Ángel y yo teníamos un trato para trabajar juntos en clase, pero ser vistos juntos en el pasillo era otra cosa. | Open Subtitles | أنا و "أنجيل" عقدنا إتفاقاً على البقاء معاً في الصف, لكن رؤيتنا معاً في المدخل كان شيئاً آخر. |
- Yo no dije que comenzó el incendio. Solamente dije que lo vi en el pasillo trasero. | Open Subtitles | لم أقل أنّه أشعل الحريق، قلت أنّي رأيته في المدخل الخلفي |
Si no te ven a la entrada del cañón, morirán mucho hombres. | Open Subtitles | إذا أنت لم ترى نفسك في المدخل إلى الوادي، الرجال سيقتلون |
Los sensores de movimiento de la entrada oeste se han vuelto locos. | Open Subtitles | أجهزة إستشعار الحركة في المدخل الغربي بدأت تتوهّج. |
ANUNCIOS Servicios de seguridad La Oficina de Pases e Identificación, situada en la oficina GA-100, en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General, volverá a atender en su horario habitual: de 9 a 13 horas y de 14 a 17.30 horas, de lunes a viernes. | UN | مكتب أذون المرور وبطاقات الهوية، الكائن بالغرفة GA-100، الواقعة في المدخل العام لمبنى الجمعية العامة، سيستأنف الساعات العادية من الساعة ٠٠/٩ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٤ إلى ٣٠/١٧، من الاثنين إلى الجمعة. |
Poseidón está abajo! Estamos en la puerta Norte. Necesitamos respaldo ahora mismo! | Open Subtitles | دا سا جرح، نحن في المدخل الشرقي أرسلوا مساعدة بسرعة |
- ¡Penetraron por la entrada norte! | Open Subtitles | أيّها المُلازم، لدينا إختراق في المدخل الشمالي. |