El centro de documentación que se estableció en 1996 en el seno de la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer se encuentra ya en pleno funcionamiento. | UN | :: يعمل الآن مركز التوثيق الذي أنشئ في المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها في سنة 1996 بصورة تامة. |
Los cursos estaban dirigidos a expertos técnicos de la Dirección General de Reconversión Agrícola y del Viceministerio de Desarrollo Alternativo. | UN | واستهدفت الدورات الخبراء التقنيين في المديرية العامة لإعادة تحويل الزراعة وفي وكالة وزارة التنمية البديلة. |
Funcionarios de la Dirección General censuran las cuentas de estas organizaciones. | UN | ويتولى الموظفون الميدانيون في المديرية العامة رصد حسابات هذه المنظمات. |
Desde 1992 es Subdirector de Política Internacional de Productos Básicos, en la Dirección General de Comercio y Pagos Exteriores. | UN | منذ عام ١٩٩٢، نائب المدير، المسؤول لسياسة السلع اﻷساسية في المديرية العامة للتجارة والمدفوعات الخارجية |
Visita a la Oficina Especial encargada de investigar las denuncias de desapariciones en la Dirección General de Seguridad. | UN | زيارة الى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين في المديرية العامة للأمن. |
i) Instalación de un sistema de alarma de riesgos naturales, dependiente de la Dirección General de Defensa Civil. | UN | `1` تركيب نظام للإنذار بالمخاطر الطبيعية في المديرية العامة للحماية المدنية. |
1992 Secretario Diplomático de la Dirección General para Asuntos Culturales | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
Como resultado de las reformas aplicadas en la administración fiscal conforme a la nueva legislación tributaria, se está reforzando la capacidad de la Dirección General de Impuestos. | UN | ويجري تعزيز القدرات في المديرية العامة للضرائب، نتيجة لإصلاح الإدارة الضريبية وفقاً لقوانين ضريبية جديدة. |
1992 Secretario Diplomático de la Dirección General para Asuntos Culturales | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
Directora de Sistemas de Control (E) de la Dirección General Técnica, Contraloría General de la República | UN | مديرة نظم المراقبة في المديرية العامة التقنية، مكتب المراجع العام للحسابات |
Jefe Adjunto, Departamento Núm. 5 de la Dirección General de lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción | UN | نائب رئيس الإدارة رقم 5 في المديرية العامة لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد |
Además, ha habido mejoras en las unidades especiales de la Dirección General de Policía. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حدثت تحسينات في المديرية العامة للوحدات الخاصة للشرطة. |
Fue sometido a detención policial en las dependencias de la Dirección General de Seguridad del Estado. | UN | واحتُجز في مركز الشرطة في المديرية العامة لأمن الدولة. |
El Sr. Al-Lami fue trasladado a las dependencias policiales de la Dirección General de Seguridad, donde al parecer sigue recluido en la actualidad. | UN | ونُقل إلى مركز الشرطة في المديرية العامة لأمن الدولة حيث قيل إنه رهن الاحتجاز هناك. |
Secretario Diplomático de la Dirección General para Asuntos Culturales | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
Reunión con funcionarios de la Comisión Europea en la Dirección General 1 | UN | اجتماع مع مسؤول بالمفوضية الأوروبية في المديرية العامة الأولى |
En conformidad con la normativa de aduanas, se pueden tomar muestras de las mercancías para efectuar un examen detallado de éstas en la Dirección General de Aduanas. | UN | ووفقا للأنظمة الجمركية المعمول بها، يمكن أخذ عينات سلعية لإجراء فحص تفصيلي للسلع في المديرية العامة للجمارك. |
:: Creación de la Oficina de Igualdad y equidad de Género en el año 2010, en la Dirección General de Prisiones. | UN | :: إنشاء مكتب للمساواة والعدل بين الجنسين في المديرية العامة للسجون في عام 2010. |
Su Jefe y su Jefe Adjunto radican en la Dirección General de Policía de la policía de Kosovo en Pristina, que forma parte de la Unidad Especializada. | UN | ويوجد رئيس ونائب رئيس الوحدة في المديرية العامة لشرطة كوسوفو في بريشتينا ضمن الوحدة المتخصصة. |
A largo plazo, el Sr. Nugroho regresará al Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia para trabajar en la Dirección General de Tratados y Asuntos Jurídicos. | UN | وفي الأجل الطويل، سوف يعود إلى وزارة خارجية إندونيسيا للعمل في المديرية العامة للشؤون القانونية والمعاهدات. |
El Director General tiene la responsabilidad última de la gestión del riesgo en su Dirección General. | UN | ويضطلع المدير العام بالمسؤولية النهائية عن إدارة المخاطر في المديرية العامة التابعة له. |