"في المرفقين الثالث" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los anexos III
        
    en los anexos III y IV de la adición se proporciona una exposición resumida e información complementaria al respecto. UN وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية.
    en los anexos III y IV se indican, respectivamente, el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal militar y del personal civil y los porcentajes de vacantes correspondientes. UN ويرد النشر المخطط والفعلي ومعدل الشغور المقابل بالنسبة لﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV se indican, respectivamente, las cifras mensuales correspondientes al despliegue efectivo y al porcentaje de vacantes. UN ويرد النشر الفعلي ومعدل الشغور حسب الشهور في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV figura información sobre el despliegue autorizado, planificado y efectivo de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المأذون به، والمخطط له والفعلي لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    en los anexos III y VIII se reproducen, respectivamente, el informe sobre los puestos ocupados por mes en 2000 y los organigramas. UN ويرد تقرير شغل الوظائف حسب الشهور في عام 2000 والأشكال التنظيمية في المرفقين الثالث والثامن.
    en los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشر.
    en los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشرة.
    La decisión y la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas figuran en los anexos III y IV, respectivamente, del presente informe. UN ويرد القرار وبيان الآثار في الميزانية البرنامجية في المرفقين الثالث والرابع بهذا التقرير، على التوالي.
    13. en los anexos III y IV del informe figura información sobre los gastos y las economías registrados en el período. UN ١٣ - وترد في المرفقين الثالث والرابع للتقرير معلومات عن النفقات التي أجريت والوفورات التي حققت خلال الفترة المعنية.
    en los anexos III y VI del presente informe figuran las consecuencias financieras del alquiler de un número menor de vehículos blindados para el transporte de tropas para las estimaciones de gastos. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير اﻵثار المالية المترتبة على خفض عدد ناقلات اﻷفراد المصفحة المستأجرة في تقديرات التكاليف.
    en los anexos III y IV se presenta información sobre el despliegue previsto y efectivo de observadores militares. UN ١ - يرد النشر المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV figura el calendario previsto y efectivo de retiro de los contingentes militares. UN ٤ - يرد النشر المخطط والفعلي للوحدات العسكرية في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV, respectivamente, figuran cuadros sobre el despliegue previsto y efectivo de personal militar y civil y sobre los fondos asignados y los gastos en las principales partidas presupuestarias. UN كما يرد في المرفقين الثالث والرابع، على التوالي، أشكال بيانية توضح التوزيع المخطط والفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين والمخصصات والنفقات حسب المجموعات الرئيسية بالميزانية.
    en los anexos III y IV infra figura una nota de la Directora Ejecutiva con la estructura de organización propuesta y el calendario propuesto para el 19º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع على التوالي، مذكرة من المديرة التنفيذية يقترح فيها هيكلاً تنظيمياً للدورة التاسعة عشرة وجدولاً زمنياً لها.
    Los importes totales revisados, sobre la base de las recomendaciones que figuran en los anexos III y IV del informe, son los siguientes: UN وفيما يلي المبالغ الكلية المنقحة التي تمت الموافقة على منحها، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الثالث والرابع للتقرير:
    en los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario de reuniones del 20º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع على التوالي، مذكرات من المديرة التنفيذية تقترح فيها هيكلاً تنظيمياً للدورة العشرين وجدولاً زمنياً لها.
    En atención a esa solicitud, en los anexos III y IV del presente informe se proponen proyectos de elementos de los Estatutos del Tribunal Contencioso- Administrativo y del Tribunal de Apelaciones. UN 126 - واستجابة لهذا الطلب، تُعرض في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير مقترحات لمشروع عناصر النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    Las delegaciones hicieron referencia a párrafos pertinentes del informe, así como a los elementos de los proyectos de estatuto que figuran en los anexos III y IV del informe del Secretario General. UN وقد تناولت الوفود الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام وكذلك عناصر مشروع النظامين الأساسيين في المرفقين الثالث والرابع للتقرير.
    en los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 21º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع أدناه، مذكرتان من المديرة التنفيذية تقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الحادية والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    27. El mandato y el plan de trabajo del Foro de proveedores figuran en los anexos III y IV del presente informe, respectivamente. UN 27- وترِد اختصاصات المنتدى وخطة عمله في هذا التقرير في المرفقين الثالث والرابع على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more