Aprueba el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 conforme figura en el anexo de la presente decisión. | UN | يعتمد برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
3. Aprueba la nota informativa que figura en el anexo de la presente decisión, en la que se proporciona orientación sobre el abandono de embarcaciones; | UN | 3 - يعتمد المذكرة الإعلامية الواردة في المرفق بهذا المقرر والتي تقدم توجيهات بشأن التخلي عن السفن؛ |
Aprueba el programa de trabajo del Grupo de trabajo de composición abierta para 2009 - 2010 que figura en el anexo de la presente decisión. | UN | يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
2. Aprueba las modalidades y los procedimientos [de las actividades de proyectos en los sectores mencionados en el anexo A del Protocolo en el marco] del mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión sobre modalidades y procedimientos; | UN | 2- يعتمد طرائق وإجراءات [مشاريع الأنشطة في القطاعات التي يتضمنها المرفق ألف بالبروتوكول في إطار] آلية التنمية النظيفة الواردة في المرفق بهذا المقرر المتعلق بالطرائق والإجراءات؛ |
1. Aprueba el mandato establecido en el anexo de la presente decisión para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010; | UN | 1 - يعتمد الاختصاصات المحددة في المرفق بهذا المقرر بشأن العمل المتعلق بطرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛ |
Aprueba el proceso que figura en el anexo de la presente decisión para que la Conferencia de las Partes pueda llevar a cabo la evaluación del PFOS, sus sales y el PFOSF de conformidad con lo establecido en los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio; | UN | 1 - يعتمد العملية الواردة في المرفق بهذا المقرر لتمكين مؤتمر الأطراف من إجراء تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً للفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛ |
a) Una evaluación, como la mencionada en el párrafo 3 4) de la decisión XXI/10, en la que se aplique la metodología elaborada [por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro] [en el anexo de la presente decisión] de: | UN | (أ) تقييماً، حسبما هو مشار إليه في الفقرة 3 (4) من المقرر 21/10، يطبق المنهجية المقدمة من [فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل] [في المرفق بهذا المقرر] بشأن: |
a) Una evaluación, como la mencionada en el párrafo 3 4) de la decisión XXI/10, en la que se aplique la metodología elaborada [por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro] [en el anexo de la presente decisión] de: | UN | (أ) تقييماً، حسبما هو مشار إليه في الفقرة 3 (4) من المقرر 21/10، يطبق المنهجية المقدمة من [فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل] [في المرفق بهذا المقرر] بشأن: |
a) Habiendo examinado la conclusión 1997/3 del Comité de Programa y de Presupuesto, decidió presentar a la Conferencia General en su séptimo período de sesiones, para su examen y aprobación, las enmiendas a los incisos 3.4 a), 5.1 d), 5.2 b), 10.1 b), 10.2 a) y 10.2 c) del Reglamento Financiero, según figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | )أ( وقد نظر في استنتاج لجنة البرنامج والميزانية ٧٩٩١/٣ ، قرر أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته السابعة ، من أجل التدارس ثم الاعتماد ، التعديـلات المقترح ادخالهـا علـى البنـود ٣-٤ )أ( و ٥-١ )د( و ٥-٢ )ب( و ٠١-١ )ب( و ٠١-٢ )أ( و ٠١-٢ )ج( من النظام المالي ، على النحو المبين في النصوص الواردة في المرفق بهذا المقرر ؛ |