Sección III. El derecho a participar en actividades de esparcimiento, en los deportes y en todos los aspectos de la vida cultural | UN | الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية |
Artículo 13c El derecho a participar en actividades recreativas, deportes y la vida cultural en todas sus formas | UN | المادة 13ج: الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية، والألعاب الرياضية، والحياة الثقافية بجميع أشكالها |
Derecho a participar en actividades recreativas, deportivas y en todos los aspectos de la vida cultural | UN | الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية |
Todas las personas tienen el mismo derecho a participar en las actividades de esparcimiento, los deportes y la vida cultural. | UN | ولكل واحد منهما الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية. |
L. Derecho de los pueblos indígenas a dedicarse a actividades económicas relacionadas con su cultura 83 19 | UN | لام- حقوق الشعوب الأصلية في المشاركة في الأنشطة الاقتصادية التي ترتبط بثقافتهم 83 23 |
El derecho a participar en actividades de esparcimiento, deportes y en todos los aspectos de la vida cultural | UN | الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية |
El Comité recomienda al Estado parte que respete el derecho de todos los trabajadores a participar en actividades sindicales, de conformidad con el artículo 8 del Pacto. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باحترام حق جميع العاملين في المشاركة في الأنشطة النقابية، وفقاً للمادة 8 من العهد. |
13.3 El derecho a participar en actividades de ocio, deportes y actividades culturales | UN | 13-3 الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والرياضية والثقافية: |
415. El derecho a participar en actividades recreativas y practicar deportes no está previsto expresamente en la legislación de Trinidad y Tabago. | UN | 415 - ولا تنص تشريعات ترينيداد وتوباغو صراحة على الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية. |
17. Las mujeres y los hombres tienen igual derecho a participar en actividades culturales en Jamaica. | UN | 17- للنساء والرجال حقوق متساوية في المشاركة في الأنشطة الثقافية في جامايكا. |
:: Protegiendo y promoviendo la igualdad entre la mujer y el hombre en lo que respecta al derecho a participar en actividades políticas, y a ser miembro de partidos políticos y sindicatos, y | UN | :: حماية وتشجيع الحقوق المتساوية للمرأة والرجل في المشاركة في الأنشطة السياسية، بما في ذلك العضوية في الأحزاب السياسية والنقابات العمالية؛ |
El derecho a participar en actividades de esparcimiento, deportes y en todos los aspectos de la vida cultural | UN | تاسعاً-3 الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية واللعاب الرياضية وجميع أشكال الحياة الثقافية |
El derecho a participar en actividades de esparcimiento, en los deportes y en todos los aspectos de la vida cultural | UN | الفرع الثالث - الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية |
X. ARTÍCULO 15 - EL DERECHO a participar en actividades CULTURALES Y A GOZAR DE LOS | UN | عاشرا- المادة 15- الحق في المشاركة في الأنشطة الثقافية والتمتع بفوائـد التقـدم |
X. ARTÍCULO 15 - EL DERECHO a participar en actividades | UN | عاشراً - المادة 15: الحق في المشاركة في الأنشطة الثقافية |
Los Grupos artísticos de discapacitados de China preservan plenamente los derechos de los ciudadanos discapacitados a participar en actividades culturales al tiempo que les apoyan en sus iniciativas artísticas y creativas. | UN | وتقوم مجموعات الفنانين المعوقين الصينيين بصون حقوق المواطنين المعوقين في المشاركة في الأنشطة الثقافية على أتم وجه، وتقدم لهم، في نفس الوقت، الدعم في مساعيهم الفنية والإبداعية. |
Los niños y las niñas gozan del mismo derecho a participar en las actividades culturales y los deportes. | UN | ويتمتع البنين والبنات بنفس الحق في المشاركة في الأنشطة الثقافية والرياضة. |
Derecho a participar en las actividades de recreación, los deportes y la vida cultural | UN | الحقوق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية |
Derecho a participar en las actividades recreativas, los deportes y todos los aspectos de la vida cultural | UN | الحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وجميع نواحي الحياة الثقافية |
L. Derecho de los pueblos indígenas a dedicarse a actividades económicas relacionadas con su cultura | UN | لام- حقوق الشعوب الأصلية في المشاركة في الأنشطة الاقتصادية التي ترتبط بثقافتهم |
b) A que consideren la posibilidad de participar en las actividades previstas en el programa de acción; | UN | )ب( أن تنظر في المشاركة في اﻷنشطة المتوخاة في برنامج العمل؛ |
Artículo 15 (Derecho a participar en la vida cultural y científica) | UN | المادة 15 - الحق في المشاركة في الأنشطة الثقافية والعلمية |
Igualdad en la participación en actividades deportivas | UN | المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية |