"في المكاتب الموجودة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las oficinas situadas
        
    • de las oficinas situadas
        
    • en las oficinas sobre
        
    • de las oficinas ubicadas
        
    • halla en oficinas situadas
        
    • en algunas oficinas situadas
        
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    Servicios de seguridad de las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Acciones Cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de las Sede y cuenta mancomunada en euros UN صندوق النقدية المشتركة في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. UN أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني.
    Esta situación rebasaba la Sede y abarcaba los sistemas instalados en las oficinas situadas fuera de la Sede. UN وامتدت هذه الحالة من المقر لتشمل أيضا النظم التي جرى تركيبها في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho a voto será designado por el jefe de la oficina correspondiente. UN ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho a voto será designado por el jefe de la oficina correspondiente. UN ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب.
    en las oficinas situadas fuera de la Sede se han desarrollado diferentes sistemas para gestionar procesos análogos; UN وتم تطوير نظم منفصلة لإدارة عمليات مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر؛
    Situación en las oficinas situadas fuera de la Sede y en las comisiones regionales UN الحالة القائمة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Contrato unificado de servicios de conservación en las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y cuenta mancomunada en euros UN صناديق النقدية المشتركة باليورو في المكاتب الموجودة خارج المقر
    Cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede UN صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر
    En el caso de las oficinas situadas fuera de la Sede la Oficina Ejecutiva o la Oficina Administrativa correspondiente se encargará de tramitar los contratos de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وسيكون المكتب التنفيذي، أو المكتب اﻹداري، في المكاتب الموجودة خارج المقر مسؤولا عن تجهيز العقود وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية.
    En 2011, al igual que en los dos años anteriores, la mayoría de las visitas a la Oficina se produjeron en las oficinas situadas fuera de la Sede, en las oficinas en los países y en las oficinas sobre el terreno. Gráfico II UN 22 - وفي عام 2011، مثلما كان عليه الحال في السنتين السابقتين، شكل العاملون في المكاتب الموجودة خارج المقر والمكاتب القطرية والمكاتب الميدانية معظم زوار المكتب.
    Evalúa la posibilidad, dentro de las esferas programáticas, de que se cometan fraudes y otras violaciones, mediante el análisis de los sistemas de fiscalización de las operaciones de alto riesgo y de las oficinas ubicadas fuera de la Sede, y formula recomendaciones para que se adopten medidas correctivas a fin de reducir al mínimo el riesgo de que se cometan tales violaciones. UN يُقﱢيم الاحتمالات القائمة داخل المجالات البرنامجية لحدوث غش أو غير ذلك من المخالفات، عن طريق تحليل نظم الرقابة في العمليات التي تعلو فيها تلك الاحتمالات، وكذلك في المكاتب الموجودة خارج المقر، ويقدم توصيات باﻹجراءات التصحيحية التي تقلل إلى أدنى حد ممكن من احتمالات ارتكاب تلك المخالفات. Page: 4 مكتب وكيل اﻷمين العام
    El procedimiento se realiza respetando plazos estrictos (30 días para las solicitudes de evaluación interna presentadas por el personal que se encuentra en la Sede y 45 días para el que se halla en oficinas situadas fuera de la Sede). UN وتتم هذه العملية في إطار مهلٍ زمنية تُطبق بصرامة (30 يوما بالنسبة لطلبات التقييم الإداري المقدمة من الموظفين في المقر، و 45 يوما بالنسبة للموظفين في المكاتب الموجودة خارج المقر).
    Durante el período que abarca el informe, el Módulo III del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) todavía se estaba instalando en algunas oficinas situadas fuera de la Sede. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لعام 2001، كان لا يزال يجري تركيب الإصدار الثالث لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more