Según datos de 1994, la esperanza de vida ha disminuido en 1,9 años en las zonas urbanas y en 1,7 años en las zonas rurales desde el comienzo del decenio. | UN | ووفقا لبيانات عام ١٩٩٤، هبط اﻷجل المتوقع للحياة بنسبة ١,٩ من السنوات في المناطق الحضرية و ١,٧ من السنوات في المناطق الريفية منذ بداية العقد. |
Mortalidad infantil: en 1997 fallecieron 391 niños menores de un año; de ellos 210 en las zonas urbanas y 181 en las zonas rurales. | UN | وفيات الرضﱠع: توفي في عام ١٩٩٧، ٣٩١ طفلا دون سن الواحدة؛ منهم ٢١٠ في المناطق الحضرية و ١٨١ في المناطق الريفية. |
En 1998, la densidad de la población nacional era de 70 habitantes por kilómetro cuadrado; el 28% de la población total residía en las zonas urbanas y el 72% en las zonas rurales. | UN | بلغت الكثافة السكانية للبلد في عام ١٩٩٨، ٧٠ شخصا للكيلو متر المربع؛ ويقيم ٢٨ في المائة من السكان في المناطق الحضرية و ٧٢ في المائة في المناطق الريفية. |
Actualmente hay en Sierra Leona 23.000 refugiados de Liberia en campamentos, 8.500 en zonas urbanas y 12.000 en zonas fronterizas. | UN | ويوجد حاليا 000 23 لاجئ من ليبريا يعيشـون في المخيمات في سيراليون، بينما يعيش 500 8 لاجئ في المناطق الحضرية و 000 12 لاجئ في مناطق الحدود. |
190. Con arreglo al último Censo de población, realizado en 2001, el 71% de los chipriotas reside en zonas urbanas y el 29% en zonas rurales. | UN | المادة 14: المرأة الريفية 180 - وفقا لأخر تعداد للسكان أُجري في عام 2001 يقيم 71 في المائة من القبارصة في المناطق الحضرية و 29 في المائة في المناطق الريفية. |
Las/os auxiliares de enfermería tienen una tasa total de país de 13.39 divididas en 12.12 en el área urbana y 1.27 en el área rural. | UN | وكان معدل توزيع الممرضات المساعدات 13.39 ممرضة مساعدة على الصعيد الوطني: 12‚12 في المناطق الحضرية و 1.27 في المناطق الريفية. |
Entre 1985 y 1995 se cifró en el 30,9 por 1.000 en las zonas urbanas y en el 40,9 por 1.000 en las zonas rurales. | UN | وفيما بين عامي 1985 و 1995بلغ 30.9 في المناطق الحضرية و 40.9 في المناطق الريفية. |
:: los datos desglosados correspondientes a los casos de violencia física representan el 38% en las zonas urbanas y el 43% en las zonas rurales; | UN | :: تفاصيل العنف البدني هي 38 في المائة في المناطق الحضرية و 43 في المائة في المناطق الريفية. |
62. Indonesia requiere la construcción anual de cerca de 400.000 viviendas en las zonas urbanas y otras 800.000 en las zonas rurales. | UN | ٦٢ - تحتاج اندونيسيا إلى إنشاء حوالي ٠٠٠ ٤٠٠ مسكنا في المناطق الحضرية و ٠٠٠ ٨٠٠ مسكنا في المناطق الريفية سنويا. |
En un informe sobre la salud de los ancianos en Myanmar, se llegó a la conclusión de que el 79,8% de ellos viven con sus hijos, el 82,5% en las zonas urbanas y el 77,1% en las zonas rurales. | UN | وفي تقرير عن صحة المسنين في ميانمار، تبين أن ٧٩,٨ في المائة منهم يقيمون مع أبنائهم، ومنهم ٨٢,٥ في المائة في المناطق الحضرية و ٧٧,١ في المائة في المناطق الريفية. |
Cabe destacar, en particular, la reducción del índice sintético de fecundidad, estimado en 2,67 hijos por mujer a nivel nacional, 2,44 en las zonas urbanas y 3,02 en las zonas rurales. | UN | وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى انخفاض المعدل التركيبي للخصوبة، المقدر بـ 2.67 طفل لكل امرأة على المستوى الوطني، و 2.44 في المناطق الحضرية و 3.02 في المناطق الريفية. |
De acuerdo con el último censo, el 24% de la población en las zonas urbanas y el 81% en las zonas rurales está dedicado a la agricultura. | UN | ووفقا للإحصاء الذي أجري مؤخرا، تبلغ نسبة العاملين في الزراعة 24 في المائة من السكان في المناطق الحضرية و 81 في المائة في المناطق الريفية. |
Por otra parte, la proporción de mujeres estudiantes que aprobaron los exámenes para obtener diplomas de estudios secundarios superiores fue de 39,67% en las zonas urbanas y 26,50% en las zonas rurales; ninguna mujer los aprobó en las zonas remotas. | UN | في حين أن نسبة الطالبات اللواتي اجتزن امتحان دبلوم المرحلة الثانوية العليا 39.67 في المائة في المناطق الحضرية و 26.50 في المائة في المناطق الريفية، ولم تجتز الامتحان أية طالبة في المناطق النائية. |
Según los resultados del censo de población de 1995, la familia media tiene 5,3 miembros, 4,6 en las zonas urbanas y 6 en las zonas rurales. | UN | ووفقا لنتائج تعداد السكان لعام 1995، تضم الأسرة المتوسطة 5.3 من الأعضاء، أو 4.6 عضوا في المناطق الحضرية و 6 أعضاء في المناطق الريفية. |
En 2002, las mujeres en edad laboral representaban el 59,55% de la población; el 64,74% en las zonas urbanas y el 57,79% en las zonas rurales. | UN | وفي 2002، مثلت النساء في سن العمل 59.55 في المائة من مجموع السكان، 64.74 في المائة منهن في المناطق الحضرية و 57.79 في المائة في المناطق الريفية. |
Debe tenerse en cuenta que, según el censo de 1995, en Turkmenistán el tamaño medio de la familia era de 5,3 personas, desglosado en 4,6 personas en las zonas urbanas y 6,0 personas en las zonas rurales. | UN | وينبغي الإشارة هنا إلى أن تعداد السكان لعام 1995 قد بين أن الأسرة في تركمانستان تتألف في المتوسط من 5.3 أفراد، أو 4.6 أفراد في المناطق الحضرية و 6 أفراد في المناطق الريفية. |
En el proyecto del plan de acción nacional de empleo para la juventud de 2009 de Timor-Leste se declaró que la tasa de desempleo entre los jóvenes se estimaba en un 43% en las zonas urbanas y en un 20% en las zonas rurales | UN | ورد في مشروع خطة العمل الوطنية لتشغيل الشباب لعام 2009 أن نسبة البطالة في صفوف الشباب تقدر بـ 43 فــي المائة في المناطق الحضرية و 20 في المائة في المناطق الريفية |
176. En 2009, funcionaban en Lituania 642 centros educativos preescolares: 506 en zonas urbanas y 136 en zonas rurales. | UN | 176 - في عام 2009 بلغ عدد المؤسسات التربوية لطور ما قبل المدرسة العاملة في ليتوانيا 642 مؤسسة: 506 في المناطق الحضرية و 136 في الريف. |
En 2003 el gobierno prestó asistencia a 810.823 niños y adolescentes (314.316 en zonas urbanas y 496.507 en zonas rurales), en 2.606 municipalidades de la Federación y del Distrito Federal. | UN | وفي عام 2003 قدمت الحكومة المساعدات إلى 823 810 من الأطفال والمراهقين (316 314 في المناطق الحضرية و 507 496 في المناطق الريفية) في 606 2 بلدية في جميع الوحدات الاتحادية ومنطقة العاصمة الاتحادية. |
De acuerdo con la Encuesta Demográfica y de Salud correspondiente a 2006, que se llevó a cabo bajo la dirección de la Comisión Estatal de Estadística, las mujeres de entre 15 y 49 años de edad que habían sido víctimas alguna vez de violencia física a partir de los 15 años ascendían a un 12% en zonas urbanas y a un 15% en las zonas rurales. | UN | وأفادت الدراسة الديمغرافية والصحية لعام 2006، التي أجرتها اللجنة الإحصائية الحكومية أن نسبة من تعرضن للعنف البدني ممن هن في الفئة العمرية 15-49 سنة تبلغ 12 في المائة في المناطق الحضرية و 15 في المائة في المناطق الريفية. |
En cuanto a la población que conoce de algún método de anticoncepción las cifras varían notablemente; así, un 87.7% en el área urbana y un 63.8% en el área rural. | UN | وهناك فرق شاسع في نسبة الأشخاص الذين يدعون الإلمام ببعض وسائل منع الحمل إذ تبلغ 87.7 في المناطق الحضرية و 63.8 في المائة في المناطق الريفية(). |
En los países desarrollados, tenían acceso a este tipo de servicios el 98% de los habitantes de las ciudades y el 93% de los de las zonas rurales, y en los países en desarrollo, el 73% de los habitantes de las ciudades, pero sólo el 33% de la población rural. | UN | وفي البلدان المتقدمة النمو، كان 98 في المائة من المقيمين في المناطق الحضرية و 93 في المائة من المقيمين في المناطق الريفية يستفيدون من تلك المرافق. وفي البلدان النامية، كان 73 في المائة من المقيمين في المناطق الحضرية و 33 في المائة من المقيمين في المناطق الريفية يستفيدون من مرافق صحية محسنة. |