La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos obedece a las necesidades menores de recursos para viajes oficiales. | UN | ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي. |
La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos refleja la reducción de las necesidades para viajes oficiales. | UN | ويعكس النقصان الضئيل في الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصا في الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي. |
La reducción neta de los recursos no relacionados con puestos obedece fundamentalmente a la redistribución y reasignación de los recursos atendiendo a las prioridades de la Oficina. | UN | ويعكس أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إعادة توزيع الموارد ومواءمتها مع مراعاة أولويات المكتب. |
El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. | UN | أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة. |
El aumento de 49.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a necesidades de gastos generales de funcionamiento y equipo de automatización de oficinas. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 100 49 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
Si bien el aumento general de los recursos no relacionados con puestos es del 4,4%, la mayor parte del incremento guarda relación con las mayores necesidades para servicios de consultoría. | UN | وفي حين أن نسبة الزيادة الإجمالية في الموارد غير المتصلة بالوظائف قد بلغت 4.4 في المائة، فإن تلك الزيادة في معظمها تتعلق باحتياجات إضافية للخبراء الاستشاريين. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a las reducciones en concepto de personal temporario general y servicios por contrata. | UN | والانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف يعزى أساسا إلى الانخفاض في تكلفة المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية. |
La reducción de los recursos no relacionados con puestos afecta fundamentalmente al personal supernumerario general y refleja un mayor nivel de utilización de la capacidad interna disponible de la División. | UN | ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة. |
El descenso de los recursos no relacionados con puestos se debe principalmente a la disminución de las necesidades de personal temporario general como consecuencia de las conversiones propuestas; | UN | ويتصل أساسا الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض في اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويلات المقترحة؛ |
La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos refleja ajustes en el rubro de viajes oficiales basados en la revisión del patrón de gastos. | UN | ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى التسويات التي تمت تحت بند السفر الرسمي بناء على استعراض نمط الإنفاق. |
El leve descenso de los recursos no relacionados con puestos es consecuencia de la disminución de las necesidades de traducción por contrata teniendo en cuenta el patrón de gastos. | UN | ويتصل الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الانخفاض في الاحتياجات إلى الترجمة التعاقدية الذي يُقدر بالاستناد إلى نمط الإنفاق. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos por valor de 1.331.200 dólares se debe principalmente a una disminución en el alquiler y mantenimiento de locales debido al uso de estimaciones más precisas. C. Gastos de inversión | UN | ويعزى النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدره 200 331 1 مليون دولار إلى نقصان تكاليف إيجار وصيانة المباني بصورة أساسية نتيجة لاستعمال تقديرات أكثر دقة. |
La disminución neta de 5.000 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a los menores gastos de organización de reuniones de grupos de expertos. | UN | ويرجع أساسا النقصان الصافي البالغ 000 5 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض التكاليف التنظيمية اللازمة لاجتماعات أفرقة الخبراء. |
La reducción de los recursos no relacionados con puestos asciende a 400.400 dólares e incluye una reducción en concepto de personal temporario general y viajes de funcionarios. | UN | ويصل التخفيض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى 400 400 دولار ويشمل تخفيضاً في إطار كل من المساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de las necesidades de consultores y viajes del personal debido a la ampliación del programa de trabajo de la Comisión y a la necesidad de ofrecer asistencia legislativa a los Estados Miembros, en particular a los Estados en desarrollo, en la utilización de los textos jurídicos de la CNUDMI. | UN | وتعود الزيادات في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الزيادة التي طرأت في الاحتياجات من خدمات الاستشاريين، وسفر الموظفين، دعما لبرنامج عمل اللجنة الموسع، ولتقديم المساعدة التشريعية للدول الأعضاء، لا سيما الدول النامية، في استخدام النصوص القانونية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري. |
La reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe sobre todo a una reducción de los créditos para personal temporario general y para muebles y equipo de oficina, que se contrarresta en parte por un aumento de los gastos operacionales para comunicaciones y conservación de equipo en las oficinas de auditoría de Ginebra y Nairobi. | UN | ويُعزى الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالأساس إلى انخفاض في مخصصات المساعدة المؤقتة العامة وأثاث المكاتب ومعداتها، يقابله جزئيا ارتفاع في النفقات التشغيلية العامة للاتصالات وتكاليف صيانة المعدات في مكاتب مراجعة الحسابات في جنيف ونيروبي. |
El descenso de los recursos no relacionados con puestos se debe principalmente a la rendición de las necesidades de personal temporario general como consecuencia de las conversiones propuestas, lo que se contrarresta en parte con el aumento de los créditos correspondientes a servicios de consultoría y viajes relacionados con las investigaciones y a otras necesidades no relacionadas con puestos. | UN | ويتعلق التخفيض الحاصل في الموارد غير المتصلة بالوظائف في المقام الأول بانحسار المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويلات المقترحة، ويقابل ذلك التخفيض جزئيا زيادة في الاعتمادات المخصصة للخدمات الاستشارية ورحلات السفر المتعلقة بالتحقيق، وغير ذلك من الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف. |
La disminución neta de 30.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la reducción de las necesidades en la partida de viajes como consecuencia del mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. | UN | ويعزى النقصان الصافي البالغ 000 30 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالأساس إلى الانخفاض في الاحتياجات الخاصة بالسفر نتيجة لازدياد الاعتماد على مرافق التداول بالفيديو. |
La Comisión Consultiva observa que salvo por el ajuste no ha habido ningún cambio en valores reales en los recursos no relacionados con puestos consignados a este respecto en los últimos cinco bienios. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، بخلاف إعادة تقدير التكاليف، لا يوجد أي تغيير بالقيمة الحقيقية في الموارد غير المتصلة بالوظائف المخصصة في هذا الصدد خلال فترات السنتين الخمس الماضية. |
La reducción neta de 5.300 dólares en los recursos no relacionados con puestos comprende reducciones en los recursos para personal temporario, reuniones de expertos y viajes de funcionarios, contrarrestados en parte por el aumento de las necesidades de recursos para contratar expertos para apoyar las reuniones de grupos de expertos y preparar publicaciones sobre temas para los que la Secretaría no cuenta con expertos. | UN | ويشمل صافي الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدره 300 5 دولار انخفاض في تكاليف المساعدة المؤقتة واجتماعات الخبراء وسفر الموظفين، ويقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالخبرات المتخصصة لدعم اجتماعات فريق الخبراء ولإعداد منشورات لا تتوفر في الأمانة العامة الخبرات اللازمة لها. |
20.46 La disminución en la partida de recursos no relacionados con puestos obedece a la disminución de las necesidades en la partida de viajes de funcionarios. | UN | 20-46 يرجع النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات في بند سفر الموظفين. |
La disminución neta de 5.300 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos obedece principalmente a una reducción del número de reuniones de grupos de expertos. | UN | ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء. |