Esa suma representa un crecimiento neto de los recursos de 283.800 dólares, a valores de 1995. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات نموا صافيا في الموارد قدره ٨٠٠ ٢٨٣ دولار بمعدلات ١٩٩٥. |
24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية: |
24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية: |
25.76 Las necesidades estimadas (117.400 dólares) que representan un aumento de recursos de 23.600 dólares, corresponden a: | UN | ٥٢-٦٧ تتصل الاحتياجات المقدرة التي تشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٢٣ دولار بما يلي: |
Se propone un crecimiento de los recursos de 228.100 dólares debido en parte al aumento del consumo de electricidad por la creciente automatización y la terminación de los edificios de oficinas adicionales; | UN | ويقترح أيضا نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٢٨ دولار، نظرا لزيادة استهلاك الطاقة الكهربائية نتيجة لزيادة عمليات التشغيل اﻵلي للمكاتب واكتمال مباني المكاتب اﻹضافية. |
Se propone un crecimiento de los recursos de 228.100 dólares debido en parte al aumento del consumo de electricidad por la creciente automatización y la terminación de los edificios de oficinas adicionales; | UN | ويقترح أيضا نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٢٨ دولار، نظرا لزيادة استهلاك الطاقة الكهربائية نتيجة لزيادة عمليات التشغيل اﻵلي للمكاتب واكتمال مباني المكاتب اﻹضافية. |
Los recursos solicitados por concepto de asistencia temporal (881.500 dólares) suponían un aumento de los recursos de 246.600 dólares a valores de 1997. | UN | وتشمل الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة )٥٠٠ ٨٨١ دولار( نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٢٤٦ دولار بمعدلات عام ١٩٩٧. |
Por consiguiente, se propone aumentar la parte de los gastos de auditoría externa correspondiente a la Caja a 157.600 dólares, lo que refleja un crecimiento de los recursos de 120.300 dólares, a valores de 1997. | UN | وبناء عليه، يُقترح زيادة حصة الصندوق في تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات إلى ٦٠٠ ١٥٧ دولار، مما يعكس نموا في الموارد قدره ٣٠٠ ١٢٠ دولار، بأسعار ١٩٩٧. |
Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. | UN | ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات. |
Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. | UN | ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات. |
30. La suma de 201.100 dólares representa un aumento de los recursos de 10.000 dólares, sin tener en cuenta la inflación. | UN | ٠٣ - يمثل مبلغ ١٠٠ ٢٠١ نمواً في الموارد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار قبل عمل حساب التضخم . |
El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. | UN | ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٠٠٤ ٤٩٩ ٩٤ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ٠٠١ ٢٤٢ دولار. |
b) Traducción externa por contrata (253.200 dólares, lo que supone un aumento de los recursos de 42.200 dólares). | UN | )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٢٠٠ ٢٥٣ دولار(، يعكس نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٤٢ دولار. |
El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. | UN | ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٤٠٠ ٩٩٤ ٤٩ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٢٤٢ دولار. |
b) Traducción externa por contrata (253.200 dólares, lo que supone un aumento de los recursos de 42.200 dólares). | UN | )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٢٠٠ ٢٥٣ دولار(، يعكس نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٤٢ دولار. |
B. Gastos de inversiones Como se indica en el párrafo 29 supra, para el bienio 1996-1997 se han solicitado recursos por valor de 13.740.000 dólares para sufragar los gastos administrativos, cantidad que incluye un crecimiento de los recursos de 1.505.900 dólares, a valores de 1995. | UN | ٣٢ - وفقا للمشار إليه في الفقرة ٢٩ أعلاه، تبلغ الموارد المطلوبة لتغطية التكاليف اﻹدارية في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغ ٠٠٠ ٧٤٠ ١٣ دولار تشمل نموا في الموارد قدره ٩٠٠ ٥٠٥ ١ دولار بمعدلات عام ١٩٩٥. |
2.47 La partida de 2.500 dólares, que refleja un crecimiento de recursos de 1.100 dólares, sufragaría las necesidades de atenciones sociales. | UN | ٢-٤٧ رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٢ دولار يعكس نموا في الموارد قدره ١ ١٠٠ دولار من شأنه أن يغطي احتياجات الضيافة. |
2.47 La partida de 2.500 dólares, que refleja un crecimiento de recursos de 1.100 dólares, sufragaría las necesidades de atenciones sociales. | UN | ٢-٤٧ رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٢ دولار يعكس نموا في الموارد قدره ١ ١٠٠ دولار من شأنه أن يغطي احتياجات الضيافة. |
Las necesidades totales para 2009 reflejan una reducción neta de recursos de 164.600 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2008. | UN | 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008. |
Los gastos administrativos (50.551.900 dólares) incluyen un crecimiento de los recursos por valor de 6.811.400 dólares, de los cuales 5.051.600 dólares corresponden a gastos extraordinarios. | UN | وتشتمل التكاليف الإدارية (900 551 50 دولار) على نمو في الموارد قدره 400 811 6 دولار، وعلى تكاليف غير متكررة، قدرها 600 051 5 دولار. |
Las presentes estimaciones del Secretario General se han preparado sobre la base de las propuestas de la Dependencia y entrañan un crecimiento de los recursos por la suma de 53.600 dólares, o sea el 0,6%. | UN | وقد أعدت هذه التقديرات التي أعدها اﻷمين العام على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة. وهي تتضمن نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٥٣ دولار أي ٠,٦ في المائة. |
Los créditos propuestos incluyen un crecimiento de los recursos por un monto de 67.400 dólares, que corresponde a las necesidades adicionales de consultores encargados de preparar análisis y estudios de políticas (32.700 dólares) y de las reuniones de grupos de expertos mencionados anteriormente en relación con el subprograma 1 (34.700 dólares); | UN | وتتضمن هذه المبالغ المقترحة نموا في الموارد قدره ٠٠٤ ٦٧ دولار تتصل بالاحتياجات اﻹضافية للخبراء الاستشاريين )٠٠٧ ٢٣ دولار( من أجل إعداد التحليلات والدراسات المتعلقة بالسياسات، ولاجتماعات أفرقة الخبراء )٠٠٧ ٤٣ دولار( على النحو الموضح في إطار البرنامج الفرعي ١؛ |
**La suma estimada de 12.322.800 dólares, que refleja un aumento de 40.500 dólares, permitirá financiar los puestos que se indican en el cuadro 11A.31. | UN | ١١ ألف - ٤٩ ** ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٨٠٠ ٣٢٢ ١٢ دولار، التي تمثل نموا في الموارد قدره ٥٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ١١ ألف ٣١. |