"في النظام الدولي لعدم الانتشار" - Translation from Arabic to Spanish

    • del régimen internacional de no proliferación
        
    • en el régimen internacional de no proliferación
        
    • del régimen de no proliferación
        
    • el régimen internacional de no proliferación y
        
    El Tratado de no proliferación es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación. UN ومعاهدة عدم الانتشار هي الحجر اﻷساسي في النظام الدولي لعدم الانتشار.
    El TNP es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y el cimiento en que se apoya gran parte de nuestro trabajo. UN إن معاهدة عدم الانتشار تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار وهي اﻷساس الذي ترتكز عليه معظم جهودنا.
    El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) es una de las piedras angulares del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Mi delegación opina que, a este respecto, la comunidad internacional debe continuar esforzándose por concretar los objetivos de la no proliferación nuclear y del desarme nuclear, tal como se dispone en el régimen internacional de no proliferación. UN ويعتقد وفدي أنه يجب على المجتمع الدولي في هذا الصدد أن يواصل السعي إلى بلوغ أهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، كما هي واردة في النظام الدولي لعدم الانتشار.
    Bulgaria considera también que la confianza en el régimen internacional de no proliferación, del cual el TNP es la piedra angular, sólo puede existir si los Estados son completamente transparentes con respecto a sus actividades nucleares. UN وترى بلغاريا أيضا أن الثقة في النظام الدولي لعدم الانتشار الذي تمثل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية فيه لا يمكن أن يكتب له البقاء إلا إذا تحلت الدول بالشفافية الكاملة فيما يتعلق بأنشطتها النووية.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares sigue siendo la piedra angular del régimen de no proliferación nuclear y como tal debe aplicarse íntegramente y de buena fe. UN 51 - لا تزال معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، ولذلك يجب التقيد بها تماما وبصدق.
    El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) es una de las piedras angulares del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Probablemente la falla más importante y fundamental del régimen internacional de no proliferación es la aplicación de una doble moral, lo que ha llevado a la proliferación selectiva de las armas nucleares. UN ويكمن العيب اﻷهم واﻷساسي في النظام الدولي لعدم الانتشار في تطبيق معايير مزدوجة، اﻷمر الذي يفضي إلى الانتشار الانتقائي لﻷسلحة النووية.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear, dista mucho de haber conseguido los resultados esperados que se convinieron en la Conferencia de Examen del año 2000. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي هي حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، لا تزال بعيدة عن تحقيق كل النتائج المرجوة والمتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    A pesar de sus deficiencias, el Tratado sigue siendo la piedra angular del régimen internacional de no proliferación, que debe reforzarse mediante el multilateralismo. UN ورغم ما يشوب المعاهدة من جوانب النقص، فإنها تظل العنصر الأساس في النظام الدولي لعدم الانتشار الذي يتعين توطيده بفضل تعددية الأطراف.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares constituye la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear. UN 9 - وتعد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Luxemburgo considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es el principal instrumento del régimen internacional de no proliferación y pide que se aplique íntegra y eficazmente. UN 1 - ترى لكسمبرغ أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك الرئيسي في النظام الدولي لعدم الانتشار وتطالب بتطبيقه بشكل كامل وفعال.
    Luxemburgo considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es el principal instrumento del régimen internacional de no proliferación y pide que se aplique íntegra y eficazmente. UN 1 - ترى لكسمبرغ أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك الرئيسي في النظام الدولي لعدم الانتشار وتطالب بتطبيقه بشكل كامل وفعال.
    La cesación de los ensayos de armas nucleares y de todas las demás explosiones nucleares constituye el elemento central del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN 11 - ويشكل وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية وأي تفجيرات نووية أخرى العنصر الجوهري في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) entró en vigor hace 43 años y se convirtió en la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear. UN 1 - دخلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ منذ 43 عاماً، وأصبحت تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) entró en vigor hace 43 años y se convirtió en la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear. UN 1 - دخلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ منذ 43 عاماً، وأصبحت تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP) entró en vigor hace 43 años y se convirtió en la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear. UN 1 - دخلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ منذ 43 عاماً، وأصبحت تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    El Canadá valora altamente esa contribución, que demuestra el poder de adaptación del sistema de salvaguardias para mantener la confianza en el régimen internacional de no proliferación nuclear. UN وتقدر كندا هذه المساهمة تقديرا بالغا، فهي تبين القدرة على تطويع نظام الضمانات من أجل تعزيز الثقة في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    El hecho de que cualquier Estado se retirara del Tratado perjudicaría considerablemente la universalidad del Tratado y la confianza de los Estados Partes en el régimen internacional de no proliferación nuclear basado en el Tratado. UN وانسحاب أي دولة من المعاهدة سيقوض على نحو خطير عالمية شمول المعاهدة وثقة الدول الأطراف في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي المستند إليها.
    A pesar de los importantes logros alcanzados, sigue habiendo lagunas en el régimen internacional de no proliferación. UN 5 - على الرغم من الإنجازات المذهلة التي تحققت لا تزال هناك ثغرات في النظام الدولي لعدم الانتشار.
    En vista de que sigue habiendo lagunas en el régimen internacional de no proliferación y de los riesgos que crean en materia de seguridad para la comunidad internacional en su conjunto, es indispensable fortalecer la dimensión de no proliferación del Tratado: UN ونظرا لاستمرار وجود ثغرات في النظام الدولي لعدم الانتشار وما تمثله هذه الأخيرة من مخاطر أمنية بالنسبة إلى المجتمع الدولي بأسره، لا بد من تعزيز البُعد المتعلق بعدم الانتشار من المعاهدة:
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares sigue siendo la piedra angular del régimen de no proliferación nuclear y como tal debe aplicarse íntegramente y de buena fe. UN 5 - لا تزال معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، ولذلك يجب التقيد بها تماما وبصدق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more