"في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el documento final aprobado en
        
    Las propuestas y recomendaciones resultantes de los debates, así como las contenidas en los documentos de trabajo, se incorporaron en el documento final aprobado en la sesión de clausura de la reunión general. UN كما أن المقترحات والتوصيات المنبثقة عن المناقشات وكذلك تلك الواردة في ورقات العمل أدرجت في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الجلسة الختامية للاجتماع العام.
    En el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Unión Europea propuso iniciativas sobre agua dulce y saneamiento, una estrategia común para un futuro energético sostenible y eficiencia ecológica, y ve con satisfacción que dichas iniciativas se incluyeron en el documento final aprobado en el decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي اقترح مبـادرات أثناء الدورة الخامسة للجنـة التنمية المستدامة تتعلق بالمياه العذبة واﻹصحاح، كما اقترح استراتيجية مشتركة بشأن استدامة الطاقة في المستقبل والكفاءة اﻹيكولوجية، وقد أسعده أن تدرج تلك المبادرات في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Sin embargo, no abordamos esos problemas en el documento final aprobado en la cumbre de examen de anoche, aun cuando el problema de las armas nucleares y su no proliferación figura entre los temas de carácter prioritario en las noticias y los programas internacionales. UN ولكننا فشلنا في التعامل مع هذه المسائل في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في اجتماع القمة الاستعراضي مساء أمس مع أن مسألة الأسلحة النووية وعدم انتشارها هي من أبرز مواضيع الصحافة العالمية وفي جدول الأعمال الدولي.
    Reconociendo el compromiso renovado de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio antes de que se cumpla el plazo que finaliza en 2015, establecido en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يعترف بالالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Reconociendo el compromiso renovado de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio antes de que se cumpla el plazo que finaliza en 2015, establecido en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يعترف بالالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Reconociendo el compromiso renovado de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio antes de que se cumpla el plazo que finaliza en 2015, establecido en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يقر بتجديد الالتزامات بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    13. El Sr. Mugoya (Uganda) dice que Uganda acoge con agrado el renovado compromiso de apoyar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por alcanzar los ODM mediante la asignación de recursos nuevos y adicionales, como se señala en el documento final aprobado en la reciente cumbre sobre los ODM. UN 13 - السيد موغويا (أوغندا): قال إن أوغندا ترحّب بالالتزام المتجدد بدعم البلدان النامية في جهودها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تخصيص موارد جديدة وإضافية، على النحو الذي يتجسد في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عُقد مؤخراً.
    Recordando la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, aprobada por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, y el renovado compromiso de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la fecha prevista de 2015, según se recoge en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/سبتمبر 2000 والالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, aprobada por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, y el renovado compromiso de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la fecha prevista de 2015, según se recoge en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/سبتمبر 2000 والالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la aprobación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, así como los renovados compromisos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, fecha fijada como meta, según se indica en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى تجديد الالتزامات بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015 الموعد المستهدف لتحقيقها، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la aprobación de la Declaración del Milenio por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, así como los renovados compromisos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, fecha fijada como meta, como se indica en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la aprobación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, así como los renovados compromisos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, fecha fijada como meta, según se indica en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015 الموعد المستهدف لتحقيقها، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la aprobación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, así como los renovados compromisos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, fecha fijada como meta, según se indica en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى تجديد الالتزامات بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015، الموعد المستهدف لتحقيقها، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la aprobación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas por la Asamblea General el 8 de septiembre de 2000, así como los renovados compromisos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, fecha fijada como meta, según se indica en el documento final aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015، الموعد المستهدف لتحقيقها، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Las mayores amenazas naturales a su desarrollo sostenible son el cambio climático y el aumento del nivel del mar, lo que se reconoció en particular en el documento final aprobado en Nueva York en septiembre de 2010 durante el examen quinquenal de alto nivel sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ويشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر أعظم التهديدات الطبيعية التي تواجهها في تحقيق تنميتها المستدامة. وجرى الإقرار بذلك على وجه الخصوص في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010 خلال الاستعراض الخمسي الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more