"في الوقت المناسب لإدراجها" - Translation from Arabic to Spanish

    • a tiempo para su inclusión
        
    • a tiempo para incluirla
        
    • a tiempo para ser incluida
        
    La segunda comunicación, relativa a cuatro casos sin resolver, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بأربع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda no pudo ser traducida a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تتسن ترجمة الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La información solicitada no se proporcionó a tiempo para incluirla en el presente informe, por lo que la Comisión Consultiva pide al Secretario General que ponga esa información a disposición de la Asamblea General cuando examine la cuestión. UN ولم تُقدَم المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. ولهذا تطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يتيح المعلومات للجمعية العامة عند نظرها في هذه المسألة.
    Lamentablemente, la respuesta no llegó a la Dependencia a tiempo para ser incluida en el presente informe. UN ومما يؤسف له أن وحدة التفتيش المشتركة لم تتلق المعلومات في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda comunicación no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير.
    La segunda comunicación, relativa al caso sin resolver, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بالحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La cuarta comunicación, que se refería a un caso ya esclarecido por la fuente, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تتسن ترجمة الرسالة الرابعة، التي تعلقت بحالة واحدة أوضحها المصدر فعلاً، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La segunda comunicación, relativa también a los nueve casos sin resolver, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة أيضاً بتسع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    241. En la tercera comunicación, el Gobierno transmitió información que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 241- في الرسالة الثالثة، أحالت الحكومة معلومات ولم يكن بالإمكان ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    Habida cuenta de que no se dispuso de información técnica a tiempo para su inclusión en el informe, esas tecnologías se evaluarán en una etapa posterior. UN ولأن تفاصيل المعلومات التقنية لم تكن متاحة في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير، فسيتم تقييم هذه التكنولوجيات في مرحلة لاحقة.
    131. La cuarta comunicación, de fecha 14 de junio de 2010, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 131- ولم تترجم الرسالة الرابعة، المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    323. El 15 de mayo de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 24 casos sin resolver que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31. UN 323- في 15 أيار/مايو 2009، أرسلت الحكومة رسالة تشير إلى 24 حالة لم يُبتّ فيها بعد، ولم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31.
    411. La última comunicación, de fecha 27 de agosto de 2010, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN 411- ولم تترجم الرسالة الأخيرة، المؤرخة 27 آب/أغسطس 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    La tercera comunicación, de fecha 6 de octubre de 2010, se refería a tres casos sin resolver; sin embargo, esta comunicación no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. UN وتعلقت الرسالة الثالثة، المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد؛ بيد أن ترجمة هذه الرسالة لم ترد في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    519. La segunda comunicación, que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31, se refería a un caso sin resolver. UN 519- وتعلقت الرسالة الثانية، التي لم تترجم في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31، بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    326. Se recibió una comunicación del Gobierno el 18 de febrero de 2008 que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe de 2008. UN 326- وردت رسالة واحدة من الحكومة في 18 شباط/فبراير 2008 ولم يتمكن الفريق العامل من ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في تقرير عام 2008.
    116. El Gobierno transmitió una comunicación el 4 de septiembre de 2009 que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31 y en el presente informe. UN 116- أرسلت الحكومة رسالة في 4 أيلول/سبتمبر 2009 لم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31 وفي هذا التقرير.
    75. El 11 de julio de 2011, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a los casos pendientes, que no pudo tramitarse a tiempo para incluirla en informes anteriores. UN 75- في 11 تموز/يوليه 2011، بعثت الحكومة برسالة بشأن حالات لم يُبت فيها بعد، وهي رسالة لم يتسن معالجتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقارير السابقة.
    Esta comunicación no se tradujo a tiempo para incluirla en informes anteriores. UN ولم تُترجم هذه الرسالة في الوقت المناسب لإدراجها في التقارير السابقة().
    Lamentablemente, la respuesta no llegó a la Dependencia a tiempo para ser incluida en el presente informe. UN ومما يؤسف له أن وحدة التفتيش المشتركة لم تتلق المعلومات في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more