Porcentaje de personal que expresó satisfacción respecto del ambiente del trabajo del UNICEF, según la encuesta mundial del personal | UN | النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا، في الاستقصاء العالمي للموظفين، عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف |
:: El nivel de capital de operaciones necesarios para la liquidez del UNICEF. | UN | :: مستويات رأس المال المتداول اللازمة للحفاظ على السيولة في اليونيسيف. |
:: Los niveles de capital de operaciones necesarios para la liquidez del UNICEF. | UN | :: مستويات رأس المال المتداول اللازمة للحفاظ على السيولة في اليونيسيف. |
Propuesta de presupuesto integrado en el UNICEF | UN | اقتراح بشأن الميزنة المتكاملة في اليونيسيف |
Propuesta de presupuesto integrado en el UNICEF | UN | اقتراح بشأن الميزنة المتكاملة في اليونيسيف |
Informe sobre los progresos alcanzados y la experiencia adquirida a partir de evaluaciones y estudios en el UNICEF | UN | التقرير المرحلي والدروس المستقاة من التقييمات والدراسات التي أجريت في اليونيسيف |
Coordinador técnico del UNICEF para la evaluación: | UN | المنسق التقني في اليونيسيف المعني بالتقييم: |
Incluso antes de que se alcanzara el acuerdo se habían llevado a cabo intercambios de funcionarios del UNICEF. | UN | وقد تمت مبادلة موظفين في اليونيسيف حتى قبل أن يتم هذا الاتفاق. |
1. Proporción de mujeres y hombres en el personal del cuadro orgánico del UNICEF por categoría, en años alternos entre 1985-1993 | UN | اﻷول - الجــداول نسبــة النساء الـى الـرجال في وظائف الفئة الفنية في اليونيسيف حسب الرتبة والسنوات البديلة، ١٩٨٥-١٩٩٣ |
Se emprenderá la planificación intersectorial tanto dentro del UNICEF como con los diferentes ministerios y departamentos nacionales. | UN | وسيجرى القيام بالتخطيط المشترك بين القطاعات على السواء في اليونيسيف ومع مختلف الوزارات والمصالح الحكومية. |
Una delegación preguntó si el equipo de consultores había previsto la necesidad de realizar algún otro estudio externo en sectores concretos del UNICEF. | UN | وسأل أحد الوفود عما إذا كان الفريق الاستشاري يتوقع نشوء الحاجة إلى استعراضات خارجية إضافية لمجالات محددة في اليونيسيف. |
La Junta examinó la eficacia de los procedimientos financieros, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión del UNICEF. | UN | وتتصل الاستعراضات بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، والتنظيم واﻹدارة في اليونيسيف بصورة عامة. |
Sr. Dragoslav Popovic Oficial encargado del UNICEF | UN | السيد دراغوسلاف بوبوفيتش القائم باﻷعمال في اليونيسيف |
Informe sobre los progresos alcanzados y la experiencia adquirida a partir de evaluaciones y estudios en el UNICEF | UN | التقرير المرحلي والدروس المستقاة من التقييمات والدراسات التي أجريت في اليونيسيف |
Informe sobre la marcha del programa de excelencia de la gestión en el UNICEF | UN | التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف |
La Comisión volverá a examinar el tema de la gestión de los recursos humanos en el UNICEF en el contexto de las propuestas formuladas por la Directora Ejecutiva a ese respecto. | UN | وسوف تعود اللجنة إلى موضوع إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف في سياق مقترحات المديرة التنفيذية في هذا الشأن. |
Tema 12: Consecución de la excelencia de la gestión en el UNICEF | UN | البند ١٢: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف |
C. Realización de la excelencia de la gestión en el UNICEF | UN | مقترحات للتعاون البرنامجي لليونيسيف تنفيذ الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
Tema 12: Realización de la excelencia de la gestión en el UNICEF | UN | البند ١٢: تنفيذ التفوق اﻹداري في اليونيسيف |
Tema 5: Realización del programa de excelencia de la gestión en el UNICEF | UN | البند ٥: تنفيذ الامتياز اﻹداري في اليونيسيف |
En el capítulo II del presente informe se hace una breve reseña de la labor del Centro y de sus aportes al UNICEF durante sus primeros 10 años de actividades. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير إشارة موجزة ﻷعمال المركز وإسهاماته في اليونيسيف خلال العقد اﻷول من عمله. |
2011/13 Informe sobre los progresos realizados por el UNICEF en la labor relacionada con la igualdad entre los géneros | UN | تقرير عن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
Los miembros de la Junta también tendrán a su disposición la lista de todo el personal de base del cuadro orgánico de contratación internacional y de todos los funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional que tengan un nombramiento de plazo fijo de un año o más con el UNICEF a partir del 1º de enero de 1995 (E/ICEF/1995/CRP.23). | UN | وستتوفر أيضا ﻷعضاء المجلس قائمة بجميع الموظفين اﻷساسيين الفنيين الدوليين. وكذلك بجميع الموظفين الفنيين الدوليين، المعينين تعيينا محدد المدة لعام أو أكثر في اليونيسيف اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ .E/ICEF/1995/CRP.23 |