También hay muchas diferencias en la manera en que se condena a hombres y mujeres en Inglaterra y Gales. | UN | وهناك أيضا فوارق كبيرة فيما يتعلق بإصدار اﻷحكام على كل من الذكور واﻹناث في انجلترا وويلز. |
en Inglaterra, las clases media-altas han resuelto este problema de manera perfecta, ya que han dado un nuevo nombre al desempleo. | TED | في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين |
"Pido disculpas oficial, pero en Inglaterra conducimos por el lado izquierdo. " | Open Subtitles | أعتذر يا ضابط، لكن في انجلترا نقود على الجانب الايسر. |
Su familia era rusa, pero comenzaron una nueva vida en Inglaterra, y Uds. también pueden. | Open Subtitles | فقد كانت عائلته روسية ولكنهم بدأوا حياة جديدة في انجلترا, ويمكنك فعلها أيضاً |
Otro tipo de Inglaterra llamado Heston Blumenthal tiene también su cocina de vanguardia. | TED | ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به. |
en Inglaterra y Gales la amonestación es la principal sanción utilizada contra los delincuentes respecto de los delitos procesables más graves. | UN | الكفالة هي التدبير الرئيسي المستخدم في انجلترا وويلز ضد المجرمات عن الجرائم اﻷخطر التي يقدم مرتكبها للمحاكمة. |
2.5 Delincuentes sentenciados de 21 años de edad o más a los que se impuso diversas condenas, desglosados por sexo, 1997, en Inglaterra y Gales | UN | ٢-٥ المجرمون البالغون من العمر ٢١ سنة أو أكثر المحكوم عليهم بأحكام مختلفة، حسب الجنس، في انجلترا وويلز في عام ١٩٩٧ |
Cuando las mujeres reciben una condena privativa de libertad en Inglaterra y Gales, suele ser más reducida que la de los hombres. | UN | عندما يحكم على النساء بعقوبة سجن في انجلترا وويلز، فإن هذه اﻷحكام عادة ما تكون أقل من اﻷحكام الصادرة بحق الرجال. |
En los tres años anteriores el Gobierno estableció en Inglaterra y Gales 98 tribunales especializados en asuntos de violencia en el hogar; estos tribunales también incluyen amplios servicios de apoyo. | UN | وأعلن أن الحكومة أقامت خلال السنوات الثلاث الماضية 98 محكمة متخصصة في العنف الأسري في انجلترا وويلز، وأن هذه المحاكم تشمل أيضا خدمات دعم شاملة. |
La historia que quiero contar para mí comenzó en 1996 cuando estudiaba en Inglaterra. | TED | القصة التي أريد أن أخبركم عنها حدثت لي في 1996 عندما كنت أدرس في انجلترا |
Tuve dos episodios anteriores en Inglaterra. | TED | بعد استشفائي مرتان في انجلترا. |
una cantante muy popular hoy en Inglaterra, Katie Melua. | TED | واحدة من اكثر المطربين شعبية في انجلترا اليوم، كاتي ميلوا. |
Ustedes saben, fue -- como sucedió en Inglaterra, y Alemania, e Italia como en todos al mismo tiempo. | TED | تعرفون، كان -- وكأنه قد حدث في انجلترا وألمانيا وإيطاليا في آن واحد نوعا ما. |
un bote salvavidas de 1930, que he estado reparando en el jardín de mi casa en la playa en Inglaterra. | TED | وهي سفينة إنقاذ منذ 1930 والتي كنت احتفظ بها في حديقتي في منزلي الشاطئي في انجلترا |
- Así es. Una chica que se parecía a ella estaba en Inglaterra. | Open Subtitles | امرأة ليست فقط تشبهها لكن هي تماما كانت في انجلترا |
Si en Inglaterra encontraran un ser tan extraño, como yo tras 18 años de soledad, lo temerían o les causaría hilaridad. | Open Subtitles | هل من احد في انجلترا قابل مخلوق غريب الاطوار مثلما كنت وحديا وانا في الثامنة عشرة كان حتميا ان اكون مخيف بالنسبة لهم |
Me lo cambié al quedarme en Inglaterra. | Open Subtitles | قررت تغييره عندما قررت البقاء في انجلترا |
Nicky, en Inglaterra sólo hablamos inglés. | Open Subtitles | نيكي ، عندما في انجلترا نحن نتحدث الانجليزية فقط |
Los que ahora duermen en Inglaterra creerán que están malditos. | Open Subtitles | وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة |
Del estadístico nacional de Inglaterra y Gales, John Pullinger, se podía esperar que fuera bastante bueno. | TED | الخبير الإحصائي الوطني في انجلترا وويلز، جون بولينج، تتوقع أنه سيكون جيدًا جدًا، |
Fue la noche que me contó que iba voluntario a Inglaterra. | Open Subtitles | وفي نفس الليلة اخبرني أنه تطوع لمهمة في انجلترا |