"في اﻻقتصاد الفلسطيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la economía palestina
        
    • en la economía palestina
        
    • para la economía palestina
        
    • a la economía palestina
        
    • sobre la economía palestina
        
    • en la población palestina
        
    • la economía palestina en
        
    También se centra en el tema hasta ahora no examinado de las inversiones privadas en la economía palestina. UN كما يركز على قضية لم تدرس حتى اﻵن وهي قضية الاستثمار الخاص في الاقتصاد الفلسطيني.
    El orador analizó también las perspectivas y la justificación de las inversiones de los gobiernos extranjeros en la economía palestina. UN وناقش المتحدث أيضا آفاق استثمارات الحكومات اﻷجنبية في الاقتصاد الفلسطيني من شأنها المنطقي.
    El orador expresó gran preocupación por la construcción de la barrera de separación por parte de Israel y por sus consecuencias negativas para la economía palestina. UN وأعرب عن قلقه البالغ إزاء بناء إسرائيل حاجز الفصل وإزاء آثاره الضارة في الاقتصاد الفلسطيني.
    Se presta especial atención a las tendencias recientes de la inversión privada en la economía palestina. UN ويتركز الانتباه بصفة خاصة على الاتجاهات اﻷخيرة في الاستثمار الخاص في الاقتصاد الفلسطيني.
    En los cinco últimos años se han realizado mejoras notables en la economía palestina. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، حدث تحسن ملحوظ في الاقتصاد الفلسطيني.
    En segundo lugar, será preciso hacer frente a las repercusiones de los tres años de conflicto en la economía palestina. UN أما العامل الثاني فهو ضرورة التصدي للآثار المترتبة على ثلاث سنوات من النـزاع في الاقتصاد الفلسطيني.
    Le preocupaban las repercusiones negativas de la construcción de la barrera de separación en la economía palestina. UN وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني.
    Le preocupaban las repercusiones negativas de la construcción de la barrera de separación en la economía palestina. UN وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني.
    Cambios estructurales en la economía palestina: 1995-2003 UN التغيرات الهيكلية في الاقتصاد الفلسطيني: 1995-2003
    El orador expresó gran preocupación por la construcción de la barrera de separación por parte de Israel y por sus consecuencias negativas para la economía palestina. UN وأعرب عن قلقه البالغ إزاء بناء إسرائيل حاجز الفصل وإزاء آثاره الضارة في الاقتصاد الفلسطيني.
    Las constantes restricciones que se imponen a la explotación de ese servicio por la Autoridad Palestina han contribuido a que hasta la fecha no haya aportado mucho a la economía palestina. UN وأسهم استمرار فرض القيود على تشغيل السلطة الفلسطينية لهذا المرفق في عجزه، حتى اﻵن، عن تحقيق أي إسهام ملموس في الاقتصاد الفلسطيني.
    17. El coordinador de la asistencia al pueblo palestino presentó el informe de la secretaría (TD/B/49/9), que contenía un examen de los progresos conseguidos mediante la asistencia técnica de la UNCTAD al pueblo palestino y una evaluación de los hechos que habían influido sobre la economía palestina y sobre la realización de las actividades operacionales de la UNCTAD. UN 17 - تحدث منسق المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، فعرض تقرير الأمانة (TD/B/49/9)، الذي تناول التقدم المحرز في المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني في سياق تقييم للتطورات التي تؤثر في الاقتصاد الفلسطيني وتنفيذ أنشطة الأونكتاد التشغيلية.
    Esta opinión también fue expresada por la comunidad internacional, y reiterada recientemente por el Consejo Económico y Social en sus resoluciones sobre las consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí en la población palestina. UN هذه أيضاً هي الإرادة المعلنة للمجتمع الدولي، الذي أعاد تأكيدها مؤخراً المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره بشأن ما للاحتلال الإسرائيلي من أثر اقتصادي واجتماعي في الاقتصاد الفلسطيني.
    Asimismo, en el período de transición de la economía palestina, en los cambios estructurales habría que prever la situación de incertidumbre e incorporar flexibilidad y procedimientos de examen en la política económica. UN كذلك يتعين على التغير الهيكلي في الاقتصاد الفلسطيني في الفترة الانتقالية أن يأخذ في اعتباره حالة عدم التيقن واتخاذ إجراءات ﻹعادة النظر فضلا عن التزام المرونة في السياسة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more