"في باب اﻹيرادات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la sección de ingresos
        
    • se acreditarán a ingresos
        
    • de la sección de ingresos
        
    • se contabilizan como ingresos
        
    • bajo el epígrafe de ingresos
        
    en la sección de ingresos del presupuesto esa diferencia se compensa mediante la inclusión de una suma de valor equivalente. UN وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب اﻹيرادات من الميزانية.
    en la sección de ingresos del presupuesto esa diferencia se compensa mediante la inclusión de una suma de valor equivalente. UN وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب اﻹيرادات من الميزانية.
    La reducción en la sección de ingresos 3 obedece principalmente a una mayor reducción en los ingresos brutos que en los gastos conexos. UN ٣٨ - يعزى النقصان في باب اﻹيرادات ٣ أساسا إلى حدوث انخفاض في إجمالي اﻹيرادات يزيد عن المصروفات المتصلة بها.
    c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio económico, los saldos negativos de la cuenta " pérdida o ganancia cambiaria " se cargarán a la cuenta presupuestaria correspondiente, mientras que los saldos positivos se acreditarán a ingresos varios. UN (ج) لدى قفل الحسابات النهائية للفترة المالية، يُـخصَـم كل رصيد سلبي يرد في حساب " الخسارة أو الربح لدى الصرف " من الحساب المعني الوارد في الميزانية، بينما يقيَّـد أي رصيد إيجابي في باب الإيرادات المتنوعة.
    La disminución de 5 millones de dólares de los ingresos de la sección de ingresos 3 se explica en el anexo IV. UN 55 - يرد تفسير في المرفق الرابع للنقصان البالغ 5 مليون دولار في الإيرادات في باب الإيرادات 3.
    i) Las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y otros donantes se contabilizan como ingresos, con arreglo a su promesa escrita de hacer contribuciones en efectivo en fechas concretas del ejercicio económico en curso. UN ' 1` تُقَيَّدُ في باب الإيرادات الاشتراكاتُ المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    Esta suma ha sido acreditada a la Cuenta Especial de la UNPREDEP bajo el epígrafe de ingresos varios. UN وأضيف هذا المبلغ إلى الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في باب الإيرادات المتنوعة.
    El cambio de presentación propuesto determinaría una reducción de 43,2 millones de dólares, que, empero, no afectaría a los Estados Miembros, porque la reducción quedaría compensada en la sección de ingresos del presupuesto. UN وسيؤدي التغيير المقترح في طريقة العرض إلى انخفاض قدره ٤٣,٢ مليون دولار، وهو تخفيض لن يكون له، مع ذلك، أثر على الدول اﻷعضاء، ﻷنه سيُقابَل بانخفاض في باب اﻹيرادات من الميزانية.
    Además, se necesitaría una consignación adicional de 83.000 dólares en la sección 28 (contribuciones del personal), que se compensaría con un aumento de igual cuantía en la sección de ingresos 1. UN وفضلا عن ذلك، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٨٣ دولار في إطار الباب ٢٨ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( تقابله زيادة بذات القدر في باب اﻹيرادات ١.
    El aumento (compensado por aumentos en la sección de ingresos 2) obedece a la revisión de los arreglos de participación en la financiación de los gastos, que comenzó a aplicarse el 1º de enero de 1999. UN وتعود الزيادة )التي تعوض عنها الزيادات في باب اﻹيرادات ٢( إلى الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف، التي بدأ نفاذها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    El aumento (compensado por aumentos en la sección de ingresos 2) obedece a la revisión de los arreglos de participación en la financiación de los gastos, que comenzó a aplicarse el 1º de enero de 1999. UN وتعود الزيادة )التي تعوض عنها الزيادات في باب اﻹيرادات ٢( إلى الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف، التي بدأ نفاذها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio económico, los saldos negativos de la cuenta " pérdida o ganancia cambiaria " se cargarán a la cuenta presupuestaria correspondiente, mientras que los saldos positivos se acreditarán a ingresos varios. UN (ج) لدى قفل الحسابات النهائية للفترة المالية، يُـخصَـم كل رصيد سلبي يرد في حساب " الخسارة أو الربح لدى الصرف " من الحساب المعني الوارد في الميزانية، بينما يقيَّـد أي رصيد إيجابي في باب الإيرادات المتنوعة.
    c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio económico, los saldos negativos de la cuenta " pérdida o ganancia cambiaria " se cargarán a la cuenta presupuestaria correspondiente, mientras que los saldos positivos se acreditarán a ingresos varios. UN (ج) لدى قفل الحسابات النهائية للفترة المالية، يُـخصَـم كل رصيد سلبي يرد في حساب " الخسارة أو الربح لدى الصرف " من الحساب المعني الوارد في الميزانية، بينما يقيَّـد أي رصيد إيجابي في باب الإيرادات المتنوعة.
    c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio económico, los saldos negativos de la cuenta " pérdida o ganancia cambiaria " se cargarán a la cuenta presupuestaria correspondiente, mientras que los saldos positivos se acreditarán a ingresos varios. UN (ج) لدى قفل الحسابات النهائية للفترة المالية، يُـخصَـم كل رصيد سلبي يرد في حساب " الخسارة أو الربح لدى الصرف " من الحساب المعني الوارد في الميزانية، بينما يقيَّـد أي رصيد إيجابي في باب الإيرادات المتنوعة.
    La disminución de 33.700 dólares de los ingresos netos de la sección de ingresos 2 es el resultado neto de una disminución de 633.000 dólares en los ingresos previstos para el bienio 2004-2005, compensada parcialmente por un aumento de 599.600 dólares debido a una revisión de los costos. UN 61 - يمثل النقصان البالغ 700 33 دولار في صافي الإيرادات في باب الإيرادات 2، الأثر الصافي لانخفاض إسقاطات الإيرادات لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ 000 633 دولار، تعوض عنه جزئيا زيادة قدرها 600 599 دولار تعزى إلى إعادة تقدير التكاليف.
    La disminución de 5,33 millones de dólares de los ingresos netos de la sección de ingresos 2 es el resultado neto de una disminución de 5,56 millones de dólares de las proyecciones de ingresos para el bienio 2002-2003 basada en la experiencia de 2002, compensada parcialmente por un aumento de 231,200 dólares debido a una revisión de los costos. UN 54 - يمثل النقصان البالغ 5.33 مليون دولار في الإيرادات الصافية في باب الإيرادات 2، الأثر الصافي لخفض مبلغ 5.56 مليون دولار، في إسقاطات الإيرادات لفترة السنتين 2002-2003، استنادا إلى تجربة عام 2002، ويقابله جزئيا زيادة قدرها 200 231 دولار، تعزى لإعادة تقدير التكاليف.
    Las contribuciones voluntarias hechas en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos o se consignan en una nota a los estados financieros; UN وتقيد التبرعات التي تقدم في شكل خدمات ولوازم يوافق عليها الأمين العام في باب الإيرادات أو تذكر في البيانات المالية؛
    i) Las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y otros donantes se contabilizan como ingresos, con arreglo a su promesa escrita de hacer contribuciones en efectivo en fechas concretas del ejercicio económico en curso. UN ' 1` تقيد في باب الإيرادات التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    La suma se ha acreditado en la Cuenta Especial de la UNSMIH, la UNTMIH y la MIPONUH bajo el epígrafe de ingresos varios. UN وقيد هذا المبلغ لصالح الحساب الخاص لبعثة تقديم الدعم وبعثة الفترة الانتقالية وبعثة الشرطة المدنية في هايتي، في باب الإيرادات المتنوعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more