Bueno, ten en mente que para cuando termines quizá estén sirviendo la cena. | Open Subtitles | حسناً، ضع في بالك أن في الوقت الذي تعمل هذا من المحتمل أن يقدموا فيه العشاء. |
Espero que tenga a una dama en mente para esto. Por supuesto. | Open Subtitles | أرجو أن تكون هنالك امرأة في بالك لهذا بالطبع |
Pero si tienen algo en mente deberías ir y terminarlo. | Open Subtitles | ولاكن لو هناك شيء في بالك ينبغي عليك الذهاب وانهاهه |
Imagina que ves una película en tu mente... | Open Subtitles | تخيلي انه مثل الفلم مثل انتِ تشاهدي فلم في بالك |
Teniendo en cuenta que el de arriba puede establecer el tono del matrimonio. | Open Subtitles | وإبقي في بالك أن آياً يكن في الأعلى سيحدد مجرى الزواج |
Pero aprobar tu exámen sugiere que tienes algo más importante en mente | Open Subtitles | لكن النجاح باختبارك يعني أن لديك شيئاً أكثر أهمية في بالك |
Bueno, las he usado pero, ¿qué cualidades, tiene en mente, ¿ que los hace únicos? | Open Subtitles | حسناً، لقد أنذرتهم، لكن ماهي المواصفات التي في بالك ويملكونه ، يجعلهم فريدين من نوعهم؟ |
Estoy segura de que tienes algo específico en mente | Open Subtitles | أيّا كان ما تطلبين في المكان الذي تريدين واثق أن لديكِ شيء محدد في بالك |
no es lo que tenias en mente como charla sexual. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما تتوقعه في بالك من كلام قذر؟ |
Qué delicia. ¿Es esto lo que tenías en mente cuando le quitaste la daga a mi hermano? | Open Subtitles | أهذا ما كان في بالك حينما سحبت الخنجر من صدر أخي؟ |
No sé que tienes en mente, pero necesitaré una copa de vino primero. | Open Subtitles | مهلاً أنظر , لا أعلم ما الذي يدور في بالك ولكنني أحتاج إلي كوب من النبيذ أولاً |
Mira, lo siento si no soy el hijo que tenías en mente... pero si te tomaras el tiempo suficiente para conocerme... es posible que te gustara... | Open Subtitles | انظر , أنا آسف إذا لم أكن الأبن الذي كان في بالك ولكن إذا أخذت وقتاً وتعرفت عليَّ حقيقة |
La cuestión que estás intentando demostrar aquí, déjame... déjame que te sugiera que tengas una cosa en mente. | Open Subtitles | المقصدالذيتحاولتوضيحههنا، دعني ... دعني أقترح بأن تضع في بالك أمرٌ واحد. |
Sé justo lo que tiene en mente. | Open Subtitles | أه, أنا أعلم فقط ما الذي يدور في بالك |
No lo sé. ¿Tienes alguien en mente? | Open Subtitles | لا أعلم, أيدور في بالك شخص ما ؟ |
- ¿Tiene algún objetivo en mente? | Open Subtitles | ؟ ؟ هل هناك هدف محدد في بالك ؟ |
Y supongo que tienes a alguien en mente. | Open Subtitles | و هل هناك أحد في بالك لهذه المهمة؟ |
Bueno, mira, si tú... si tienes una imagen que salta en tu mente asociada a fumar, simplemente piensa en otra cosa. | Open Subtitles | ,حسناً, أنظر ...إن كانت ,لديك صورة تظهر في بالك ,ترتبط بالتدخين |
Y tenga en cuenta que si denuncio una violación de su acuerdo. | Open Subtitles | وأرجوك، ابقي في بالك اني لو أبلغت عن انتهاك واحد |
No, ¿has pensado que quizás el terrorista está jugando contigo? | Open Subtitles | كلا، هل خطر في بالك من أن المفجر يقوم بلعب لعبة معك؟ |
Díganme. ¿Qué primeras palabras les vienen a la mente al imaginar una mujer embarazada? | TED | أخبرني عن الكلمات الأولى التي تخطر في بالك عندما تتخيل امرأة حامل؟ |
Kyle, no tienes que decir lo que sea que se te venga a la cabeza. | Open Subtitles | أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك |
Sería grosero por mi parte, no dejarte... decir lo que quieras que te ronde por la cabeza. | Open Subtitles | ستكون وقاحةً مني عدم السماح لكِ بالبوح بمهما كان في بالك |