Celebrar la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal en Praga del 22 al 26 de noviembre de 2004. | UN | عقد الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في براغ في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Decisiones adoptadas por el Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa en la reunión celebrada en Praga del 2 al 4 de | UN | القرارات التي اتخذتها لجنة كبار المسؤولين التابعـة لمؤتمر اﻷمـن والتعـاون فـي أوروبـا في اجتماعها المعقود في براغ في الفترة من ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ |
En él se daban detalles sobre la creación del Grupo de Trabajo y sobre su segunda reunión, que se había celebrado en Praga del 24 al 26 de septiembre de 2003. | UN | ووفر التقرير تفاصيل إنشاء الفريق العامل والاجتماع الثاني المعقود في براغ في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
307. De conformidad con el artículo 3 del reglamento, se acordó que la 16ª Reunión de las Partes se celebrará en Praga, del 22 al 26 de noviembre de 2004. | UN | 307 - وبموجب المادة 3 من القانون الداخلي تم الاتفاق على عقد الاجتماع السادس عشر للأطراف في براغ في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
9. En la 26ª Asamblea General de la Unión Astronómica Internacional, celebrada en Praga del 14 al 25 de agosto de 2006, participaron casi 2.500 astrónomos. | UN | 9- وقد حضر الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة للاتحاد الفلكي الدولي، التي عُقدت في براغ في الفترة من 14 إلى 25 آب/أغسطس 2006، زهاء 500 2 اختصاصي في علم الفلك. |
39. Del 10 al 14 de noviembre de 2014 se celebró en Praga la novena reunión del Comité Internacional sobre los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite (ICG) (véase A/AC.105/1083). | UN | ٣٩- عَقدت اللجنةُ الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة اجتماعها التاسع في براغ في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (انظر الوثيقة A/AC.105/1083). |
Tengo el honor de transmitirle el texto de una declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán a raíz de la reunión del Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, celebrada en Praga los días 25 a 28 de abril de 1993, en relación con la situación imperante en el distrito de Kelbadzhar, en Azerbaiyán, a consecuencia de los ataques más recientes de Armenia. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم نص بيان أصدرته وزارة خارجية أذربيجان، إثر اجتماع لجنة كبار موظفي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في براغ في الفترة من ٢٥ إلى ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، بشأن الحالة في منطقة كيلبدجار بأذربيجان نتيجة ﻵخر جولة من العدوان اﻷرمني. |
4. Los Ministros expresaron su satisfacción por los resultados de la primera reunión del Foro Económico de la CSCE, celebrado en Praga del 15 al 17 de marzo de 1993, y acogieron complacidos la idea de un segundo Foro Económico anual en marzo de 1994. | UN | ٤ - وأعرب الوزراء عن ارتياحهم للدورة اﻷولى للمحفل الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في براغ في الفترة من ١٥ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣ ورحبوا باﻹمكانات المستقبلية للمحفل الاقتصادي السنوي الثاني في آذار/مارس ١٩٩٤. |
Dentro del marco del mismo programa, el Departamento también ha comenzado la preparación de un encuentro internacional para periodistas sobre la cuestión de Palestina en 1995, que se celebrará en Praga, del 13 al 15 de junio, y estará copatrocinado por el Gobierno de la República Checa. | UN | وفي إطار البرنامج نفسه بدأت اﻹدارة أيضا التحضير للقاء الدولي للصحفيين بشأن قضية فلسطين لعام ١٩٩٥، الذي سيعقد في براغ في الفترة من ١٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه، والذي ستشارك حكومة الجمهورية التشيكية في رعايته. |
d) Nota verbal de fecha 30 de marzo de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas por la que se transmite el informe del Cuarto Seminario Internacional sobre indicadores de desarrollo sostenible, celebrado en Praga del 19 al 21 de enero de 1998 (E/CN.17/1998/15); | UN | )د( مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة تحيل فيها تقرير حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة التي عقدت في براغ في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )E/CN.17/1998/15(؛ |
Nota verbal de fecha 30 de marzo de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el informe del Cuarto Seminario Internacional sobre Indicadores de Desarrollo Sostenible, celebrado en Praga del 19 al 21 de enero de 1998 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهـة مــن البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة، تحيل بها تقرير حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي عقدت في براغ في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ |
79. El Comité de Aplicación celebró su 32º período de sesiones en Montreal los días 17 y 18 de julio de 2004. El 33º período de sesiones del Comité se ha de celebrar en Praga del 17 al 19 de noviembre de 2004, inmediatamente antes de la 16ª Reunión de las Partes. | UN | 79 - عقدت لجنة التنفيذ اجتماعها الثاني والثلاثين في مونتريال يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004، وسوف يعقد الاجتماع الثالث والثلاثون في براغ في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أي قبل الاجتماع السادس عشر للأطراف مباشرة. |
La novena reunión del Comité se celebró en Praga del 10 al 14 de noviembre de 2014 (véase el documento A/AC.105/1083). La Comisión Europea y la Agencia del GNSS Europeo organizaron la reunión en nombre de la Unión Europea. | UN | وقد انعقد الاجتماع التاسع للجنة الدولية في براغ في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (انظر الوثيقة A/AC.105/1083) ونظَّمته المفوَّضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Otra, celebrada en Praga del 6 al 8 de abril de 1993, reunió a expertos y eruditos gubernamentales y no gubernamentales que examinaron el tema " Europa central y oriental: el desafío de convertirse en países de acogida de refugiados " . | UN | وعقد مؤتمر آخر في براغ في الفترة من ٦ الى ٨ نيسان/ابريل ٣٩٩١ جمع خبراء وأكاديميين حكوميين وغير حكوميين لمناقشة موضوع " أوروبا الوسطى والشرقية: التحدي المتمثل في أن تصبح بلدانها من البلدان المستقبلة للاجئين " . |
Otra, celebrada en Praga del 6 al 8 de abril de 1993, reunió a expertos y eruditos gubernamentales y no gubernamentales que examinaron el tema " Europa central y oriental: el desafío de convertirse en países de acogida de refugiados " . | UN | وعقد مؤتمر آخر في براغ في الفترة من ٦ الى ٨ نيسان/ابريل ٣٩٩١ جمع خبراء وأكاديميين حكوميين وغير حكوميين لمناقشة موضوع " أوروبا الوسطى والشرقية: التحدي المتمثل في أن تصبح بلدانها من البلدان المستقبلة للاجئين " . |
La primera reunión de la asociación, que se celebró en Praga del 20 al 23 de septiembre de 2003, fue convocada conjuntamente por la Comisión Nacional de los Estados Unidos de Bibliotecas y Ciencias de la Información y el Foro Nacional sobre la Alfabetización Informacional. | UN | كما عُقد اجتماع مبدئي في براغ في الفترة من 20 حتى 23 أيلول/سبتمبر 2003، اشتركت في تنظيمه اللجنة الوطنية للمكتبات وعلم المعلومات التابعة للولايات المتحدة، و " المنتدى الوطني للمطّلعين على المعلومات " . |
Carta de fecha 10 de febrero de 1993 (S/25272) dirigida al Secretario General por el representante de Suecia, por la que transmite el texto de las decisiones adoptadas por el Comité de Altos Funcionarios de la CSCE en la reunión celebrada en Praga del 2 al 4 de febrero de 1993 sobre cuestiones relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la CSCE, con un anexo. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣ )S/25272( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل السويد، يحيل بها، نص القرارات التي اتخذتها لجنة كبار المسؤولين التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في اجتماعها المعقود في براغ في الفترة من ٢ الى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ بشأن المسائل ذات الصلة بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، والمرفقات. |