La Dependencia de Deporte Infantil y Juvenil y Medio Ambiente del PNUMA organiza esas actividades. | UN | وتقوم بتنظيم هذه الأنشطة وحدة الشباب والرياضة والبيئة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Investigar actividades y mecanismos en desarrollo como parte del Programa mundial de modalidades de asociación sobre el Mercurio del PNUMA. | UN | إستكشاف أنشطة وآليات في مرحلة التطوير في إطار الشراكة العالمية بشأن الزئبق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe de investigación sobre abuso de poder y apropiación indebida de fondos aportados por donantes por parte de un funcionario del PNUMA | UN | تقرير تحقيق عن استغلال للوظيفة واختلاس لأموال مقدمة من جهات مانحة من قِبَل موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La base de donantes ha aumentado ostensiblemente, pues se cuenta con el número más alto de contribuyentes jamás logrado, señal del compromiso político de la comunidad mundial representada en el PNUMA. | UN | وقد اتسعت قاعدة المانحين بشكل ملحوظ لتشمل أكبر عدد من المساهمين على الإطلاق، وهي إشارة تدل على الانتماء السياسي للمجتمع الدولي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Pero ya he hallado en el PNUMA tantos ejemplos de lo que se puede hacer cuando los países se ponen de acuerdo. | UN | ولكنني وجدت الآن في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمثلة كثيرة لما يمكن عمله عندما تتفق الدول. |
Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, junto con el Comité Directivo de la Alianza Mundial | UN | شعة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة التوجيهية للتحالف العالمي. |
Por medio de las actividades y los programas de información del público del PNUMA se está promoviendo la conciencia ambiental de los ciudadanos. | UN | ويجري تشجيع الوعي البيئي لدى المواطنين من خلال أنشطة وبرامج الإعلام العام في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El apoyo a nivel de los países para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUMA. | UN | :: الدعم على المستوى القطري للموظفين الفنيين المبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Informe de la DTIE del PNUMA | UN | تقرير مقدم من شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
En respuesta a esa solicitud, el PNUMA creó un Programa para el Mercurio en el marco de Productos Químicos del PNUMA. | UN | وأنشأ اليونيب، استجابة لهذا الطلب، برنامج الزئبق ضمن شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La base de datos incluye también información sobre organizaciones colaboradoras del PNUMA. | UN | ومن الخصائص الأخرى لقاعدة البيانات أنها تحتوي على معلومات عن المنظمات الشريكة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial emprenderá la planificación conjunta con otras divisiones del PNUMA a fin de complementar el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
4. Asociación sobre el mercurio Mundial Investigar vínculos con las actividades y los mecanismos que se estén desarrollando como parte del Programa mundial de modalidades de asociación sobre el mercurio del PNUMA. | UN | استكشاف روابط مع أنشطة وآليات في مرحلة التطوير كجزء من الشراكة العالمية بشأن الزئبق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Dado el carácter interdisciplinario del subprograma, la División asumirá funciones de coordinación para asegurarse de que el programa de trabajo se ejecute en estrecha colaboración con las demás divisiones del PNUMA. | UN | بالنظر إلى طبيعة البرنامج الفرعي المتعددة التخصصات، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، يضمن تنفيذ برنامج العمل في تعاون وثيق مع الشعب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial emprenderá la planificación conjunta con otras divisiones del PNUMA a fin de complementar el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Posible gestión indebida de fondos en efectivo del PNUMA | UN | سوء إدارة محتملة للأموال النقدية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Denuncia de carta de nombramiento fraudulenta en el PNUMA | UN | بلاغ عن كتاب تعيين احتيالي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Horas extraordinarias en el PNUMA Gestión de las alianzas de colaboración del PNUMA | UN | إدارة الشراكات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Se pueden determinar las siguientes carencias importantes entre los conocimientos científicos existentes y las necesidades normativas relativas a la ciencia en el PNUMA: | UN | ويمكن تحديد الثغرات الكبيرة التالية بين العلوم المتاحة والاحتياجات السياساتية للعلوم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
Concluyó su presentación señalando el compromiso de su país con la asignación de fondos para el estudio propuesto como parte de su contribución al PNUMA. | UN | واختتمت حديثها بالإشارة إلى التزام بلدها بتخصيص تمويل للدراسة المقترحة كجزء من مساهمته في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El Centro de Investigaciones de Economía Mundial (CIEM) es uno de los centros de excelencia seleccionados por el PNUMA para las actividades de evaluación conexas, también conocidos como centros colaboradores de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial. | UN | ويُعَدّ مركز أبحاث الاقتصاد العالمي في كوبا أحد مراكز التفوق المتميزة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تضطلع بأنشطة متصلة بالتقييم، والتي تعرف أيضا باسم مراكز التعاون بشأن توقعات البيئة العالمية. |
ii) Actualización y reimpresión de las carpetas de documentación sobre la Convención editadas en colaboración con el PNUMA/IUC: 1.500 ejemplares del texto de la Convención en inglés, 3.000 ejemplares de la versión inglesa de la carpeta y 1.500 ejemplares de la versión en español. | UN | `2` تأوين وإعادة طباعة المواد الإعلامية الخاصة بالاتفاقية بالتعاون مع وحدة الإعلام بشأن الاتفاقيات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة: 500 1 نسخة من نص الاتفاقية بالإنكليزية، و000 3 نسخة من النص الإنكليزي للمادة الإعلامية الخاصة بالاتفاقية، و 500 1 نسخة من النص الإسباني. |
MEDIDAS DE POLÍTICA DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA el Medio AMBIENTE PARA HACER FRENTE A LOS PROBLEMAS AMBIENTALES | UN | الاستجابة المتعلقة بالسياسات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمعالجة المشاكل البيئية الناشئة |
El papel de las organizaciones no gubernamentales en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | دور المنظمات غير الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |