La Conferencia se celebró en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997. | UN | وانعقد المؤتمر في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Examen de los progresos realizados y recomendaciones, aprobados por la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997 | UN | استعراض مرحلي وتوصيات، معتمدة في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديـدة أو المستعادة المعنـي بالديمقراطيـة والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
Los contactos de la Federación se han ampliado, en particular, en Europa oriental, a partir de su 31º Congreso Mundial, que se celebró en Bucarest del 26 al 30 de septiembre de 1994. | UN | اﻷنشطة اتسعت الاتصالات الجغرافية للاتحاد خاصة في أوروبا الشرقية منذ انعقاد مؤتمره العالمي الحادي والثلاثين في بوخارست في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
En particular, la Comisión prestó apoyo a la Conferencia Ministerial Regional Paneuropea, que fue organizada por Rumania, el país anfitrión, y que se celebró en Bucarest del 7 al 9 de noviembre de 2002. | UN | وقد أيدت اللجنة على وجه الخصوص، المؤتمر الوزاري الإقليمي الأوروبي الذي نظمته واستضافته رومانيا في بوخارست في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
En la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención de Ramsar, celebrada en Bucarest del 6 al 13 de julio de 2012, se aprobó la resolución XI.7 sobre turismo, recreación y humedales. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية رامسار في اجتماعه الحادي عشر، الذي عقد في بوخارست في الفترة من 6 إلى 13 تموز/يوليه 2012، القرار 11-7 بشأن السياحة والترفيه والأراضي الرطبة. |
Por último, hay que mencionar la participación de la UNESCO en la organización del Seminario internacional sobre la tolerancia, celebrado en Bucarest del 23 al 26 de mayo de 1995 bajo el patrocinio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Consejo de Europa y el Gobierno de Rumania. | UN | ٣٤١ - وأخيرا تجدر اﻹشارة الى مشاركة اليونسكو في تنظيم " الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتسامح " التي عقدت في بوخارست في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ تحت رعاية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا وحكومة رومانيا. |
En mi condición de Presidente de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997, tengo el honor de transmitir el documento titulado " Examen de los progresos realizados y recomendaciones " aprobado por consenso por los participantes en la Conferencia. | UN | يشرفني، بصفتي رئيسا للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أن أحيل إليكم الوثيقة المعنونة " استعراض مرحلي وتوصيات " التي اعتمدها المشتركون في المؤتمر بتوافق اﻵراء. |
Los ministros y representantes de los 77 países y de las 47 organizaciones no gubernamentales que participaron en la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997, se encargaron de estudiar a fondo esta cuestión. | UN | وقد درس هذه المسألة اﻷساسية بتمعن وزراء وممثلو ٧٧ بلدا و ٤٧ منظمة غير حكومية شاركوا في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
En la conferencia subregional de expertos gubernamentales de alto nivel sobre la aplicación de la Plataforma de Acción aprobada por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en Europa central y oriental, celebrada en Bucarest del 12 al 14 de septiembre de 1996, participaron 36 expertos de 21 países. | UN | ٩ - وحضر ٦٣ خبيرا من ١٢ بلدا مؤتمرا دون إقليمي لكبار الخبراء الحكوميين عقد في بوخارست في الفترة من ٢١ إلى ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، بشأن تنفيذ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أوروبا الوسطى والشرقية. |
La conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para Europa oriental se celebrará en Bucarest del 25 al 29 de enero de 1999. | UN | أما المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث في أوروبا الشرقية فسيعقد في بوخارست في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ . |
a) La Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas dedicada al tema de la democracia y el desarrollo, que se celebró en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997; | UN | (أ) المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية الذي عقد في بوخارست في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 1997؛ |
De forma paralela a la cumbre de la Organización del Tratado del Atlántico Norte celebrada en Bucarest del 2 al 4 de abril de 2008, los Copresidentes mantuvieron reuniones por separado con el Presidente de Azerbaiyán, Sr. Ilham Aliyev, y el Presidente electo de Armenia, Sr. Serge Sarkisyan. | UN | 9 - عقد ممثلو البلدان المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك، على هامش مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في بوخارست في الفترة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2008، اجتماعات مستقلة مع رئيس أذربيجان، إلهام علييف، ورئيس أرمينيا المنتخب، سيرج سركيسيان. |
Tomando nota del examen de los progresos realizados y recomendaciones aprobados por la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo, celebrada en Bucarest del 2 al 4 de septiembre de 1997A/52/334, apéndice. | UN | وإذ تحيط علما بالاستعراض المرحلي والتوصيات التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧)١(، وخاصة الاعتراف بأن تنظيم وإدارة الانتخابات في الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
Este derecho fue proclamado por primera vez en la Declaración de Teherán de 1968 y reiterado más adelante en la primera conferencia intergubernamental sobre población, la Conferencia Mundial de Población celebrada en Bucarest del 19 al 30 de agosto de 1974. | UN | وقد جاء النصّ على هذا الحقّ لأول مرّة في إعلان طهران لعام 1968() ثم أُعيد تأكيده في المؤتمر الحكومي الدولي الأوّل المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر الأمم المتحدة العالمي للسكان الذي عُقد في بوخارست في الفترة من 19 إلى 30 آب/أغسطس 1974. |
La reunión, celebrada en Bucarest del 13 al 15 de noviembre y organizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, con el apoyo del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y el Gobierno de Rumania, tenía por objeto dar seguimiento a la primera reunión, celebrada en Zagreb del 7 al 9 de marzo de 2005. | UN | وقد عُقد الاجتماع في بوخارست في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر ونظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بدعمٍ من ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا ومن حكومة رومانيا. وكان هذا الاجتماع متابعة للاجتماع الأول الذي عُقد في زغرب في الفترة من 7 إلى 9 آذار/ مارس 2005. |