"في بورت أو برنس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Puerto Príncipe
        
    • de Puerto Príncipe
        
    • en Port-au-Prince
        
    Durante el próximo período del mandato, la Misión tendría ocho oficinas, a saber, la sede de la Misión en Puerto Príncipe y siete oficinas regionales situadas en Puerto Príncipe, Les Cayes, Cap Haïtien, Gonaïves, Jacmel, Hinche y Jérémie. UN خلال فترة الولاية القادمة سيكون لدى البعثة ثمانية مكاتب وهي: مقر البعثة في بورت أو برنس وسبعة مكاتب إقليمية تقع في بورت أو برنس، وليه كاي، وكاب هايتين، وغونيف، وجاكميل، وآنش، وجيريمي.
    La delegación de su país propone que se instale un centro de información de las Naciones Unidas en Puerto Príncipe. UN ويدعو وفده إلى إنشاء مركز إعلام لﻷمم المتحدة في بورت أو برنس.
    Varios centenares de personas, entre ellas altos funcionarios del Gobierno, la policía y el poder judicial, asistieron al estreno, que tuvo lugar en Puerto Príncipe. UN وحضر بضـع مئـات من اﻷفراد بينهم مسؤولون من الحكومة والشرطة والقضاء الافتتاح في بورت أو برنس.
    El batallón de Bangladesh asumió la anterior responsabilidad del batallón de la CARICOM de mantener la seguridad en el puerto de Puerto Príncipe. UN واستلمت كتيبة بنغلاديش مسؤولية اﻷمن في بورت أو برنس التي كانت تتولاها كتيبة الاتحاد الكاريبي.
    El UNICEF facilitó asistencia a 271 escuelas de zonas de Puerto Príncipe afectadas por la violencia, así como a su personal docente. UN وقدمت اليونيسيف مساعدات لـ 271 مدرسة ولمعلميها، تغطي المناطق المتضررة من أعمال العنف في بورت أو برنس.
    Como ejemplo, cabe señalar que actualmente los pasaportes sólo se expiden en Puerto Príncipe. UN ففي الوقت الحاضر مثلا، لا يزال إصدار الجوازات يتم في بورت أو برنس فقط.
    Nuestros asociados son grupos de base con sede en Puerto Príncipe: UN وكان شركاؤنا في هذا العمل مجموعة من الجماعات الشعبية تعمل في بورت أو برنس ومنها:
    Clay estuvo con nosotros en Puerto Príncipe y también en Chile. TED كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي.
    12. A efectos de la organización del componente de policía, el territorio de Haití se dividiría en cuatro divisiones administrativas, con su cuartel general en Puerto Príncipe. UN ١٢ - وستقسم أراضي هايتي، لﻷغراض التنظيمية لعنصر الشرطة، الى أربعة أقسام ادارية، مع اقامة مقر في بورت أو برنس.
    La Misión Civil Internacional ha mantenido la coordinación y la cooperación con la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH), tanto en Puerto Príncipe como sobre el terreno. UN ٢ - وواصلت البعثة الاتصال ببعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، في بورت أو برنس وفي الميدان.
    Los consultores complementaran la labor realizada por un consultor en 1998 y su cometido quedará estrechamente vinculado a la creación de un tribunal de menores en Puerto Príncipe. UN وسيقوم الخبيران الاستشاريان بمتابعة العمل الذي قام به الخبير الاستشاري في عام ١٩٩٨ وسيجري ربط العمل الذي سينجز ربطا وثيقا بإنشاء محكمة لﻷحداث في بورت أو برنس.
    El año pasado, el experto independiente recordó el período de sesiones del Tribunal Internacional sobre la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres Haitianas, celebrada en Puerto Príncipe del 25 al 27 de noviembre de 1997. UN وفي السنة الماضية، كانت المقررة الخاصة أشارت إلى جلسات المحكمة الدولية للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة والتي عقدت في بورت أو برنس من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Esta visita coincidió con una misión de evaluación de la CARICOM, que analizó la posibilidad de abrir una oficina en Puerto Príncipe. UN وتزامنت هذه الزيارة مع زيارة بعثة تقييم أوفدتها الجماعة الكاريبية، وناقش خلالها المشاركون إقامة مكتب للجماعة في بورت أو برنس.
    Los 951 asesores de policía de la Misión seguirán supervisando y prestando asesoramiento a sus homólogos de la Policía Nacional en Puerto Príncipe y en las provincias, al mismo tiempo que prestan apoyo para el desarrollo de políticas e instituciones del organismo. UN فمستشارو الشرطة التابعون للبعثة، والبالغ عددهم 951 مستشارا، سيواصلون مراقبة نظرائهم في الشرطة الوطنية في بورت أو برنس وفي المحفظات وإسداء المشورة لهم، مع تقديم الدعم لتطوير سياسيات ومؤسسات الشرطة الوطنية الهايتية في نفس الوقت.
    La MINUSTAH seguirá llevando a cabo actividades de creación de la capacidad en Puerto Príncipe y en todo el país y ayudando a las instituciones públicas competentes a ampliar sus conocimientos prácticos y especializados. UN وستواصل البعثة أنشطتها في مجال بناء القدرات في بورت أو برنس وفي أنحاء البلد،كما ستواصل تقديم المساعدة إلى المؤسسات الحكومية المعنية من أجل تنمية المهارات والخبرات.
    Será necesario conseguir locales nuevos para instalar la sede de la Dirección Central de la Policía Judicial en Puerto Príncipe de aquí a fines de 2008. Posteriormente habrá que prever la asignación de edificios para las Secciones Departamentales de la Policía Judicial, para el año 2011. UN وسيتعين توفير مباني جديدة لإيواء المديرية المركزية للشرطة القضائية في بورت أو برنس قبل نهاية عام 2008، ومن ثم النظر في تخصيص مباني للأقسام التابعة للشرطة الجنائية في المقاطعات قبل حلول 2011.
    El Consejo de Seguridad condena a las autoridades militares de Puerto Príncipe por no cumplir plenamente el Acuerdo de Governors Island y, en particular, sus puntos 7, 8 y 9. UN " ويدين مجلس اﻷمن السلطات العسكرية في بورت أو برنس لعدم الامتثال التام لاتفاق جزيرة غفرنرز، ولاسيما للنقاط ٧ و ٨ و ٩.
    El Consejo de Seguridad condena a las autoridades militares de Puerto Príncipe por no cumplir plenamente el Acuerdo de Governors Island y, en particular, sus puntos 7, 8 y 9. UN " ويدين مجلس اﻷمن السلطات العسكرية في بورت أو برنس لعدم الامتثال التام لاتفاق جزيرة غفرنرز، ولاسيما للنقاط ٧ و ٨ و ٩.
    Después de las gestiones hechas ante las autoridades superiores de la policía por la MICIVIH, en las que se presentaron detalles corroborados de graves palizas en las comisarías de policía de Puerto Príncipe, Pétionville y Cap–Haïtien, las denuncias de malos tratos en esas comisarías se redujeron notablemente durante un mes o dos, pero después volvieron a aumentar. UN وبعد قيام البعثة بتقديم شكاوى إلى سلطات الشرطة العليا مشفوعة بتفاصيل موثقة عن أعمال الضرب الخطيرة في مراكز الشرطة في بورت أو برنس وبيتيونفيل وكيب هايتيين، انخفضت بلاغات سوء المعاملة في تلك المراكز بصورة حادة لمدة شهر أو شهرين، غير أنها عادت إلى الارتفاع بعد ذلك مرة أخرى.
    Entre las infracciones más evidentes e inaceptables se pueden mencionar la negativa del fiscal estatal de Puerto Príncipe de hacer cumplir los mandamientos judiciales de liberación y el problema de los largos períodos de detención preventiva. UN ومن أشد هذه الاعتداءات وضوحا وأكثرها عدم مقبولية رفض محامي الدولة في بورت أو برنس تنفيذ أوامر اﻹفراج القضائي، ومشاكل طول فترة الاعتقال السابق على المحاكمة.
    Cabe esperar que el reciente traslado del fiscal estatal de Puerto Príncipe y de algunos de sus adjuntos ponga fin a esa situación de anarquía permanente. UN ومن المأمول فيه أن يؤدي قرار نقل المدعي العام في بورت أو برنس وعدد من نوابه إلى إنهاء هذه الحالة المستمرة التي تخالف سيادة القانون.
    Ha aumentado asimismo el número de denuncias de secuestros en Port-au-Prince. UN كما زاد عدد الاختطافات المسجلة في بورت أو برنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more