Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
En el cuadro 1 figuran las cifras del estado de los ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos durante los últimos tres bienios. | UN | 16 - ويقدم الجدول 1 الأرقام الواردة في بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق والذي يغطي فترات السنتين الثلاث السابقة. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. الإيرادات |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
3. En el método de las UNSAS, esos activos no se muestran en el balance, sino que su costo de adquisición se contabiliza como gasto al adquirirlos en el estado de ingresos y gastos. | UN | وتدرج بدلا من ذلك تكلفة شراء تلك الموجودات في شكل مصروفات في بيان الإيرادات والنفقات لدى شرائها. |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio también se consigna como ganancia o pérdida y se indica en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره ربحا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta como ganancia o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Este rubro se incorpora como una partida de ingresos separada en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويدرج هذا البند كقيد إيراد مستقل في بيان الإيرادات والنفقات. |
Los gastos debidos a estas obligaciones con el empleado se declaran en el estado de ingresos y gastos después de que se produce la obligación, cuando se abona el pago o cuando se presta el servicio al empleado. | UN | وتقيد النفقات الناشئة عن تلك الالتزامات المتعهد بها تجاه الموظفين في بيان الإيرادات والنفقات بعد وقوع الالتزام بوقت قليل لدى الدفع أو تقديم الخدمة إلى الموظف. |
Conversión de monedas Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y consignan en el estado de ingresos y gastos como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio. | UN | تحسب الفوارق بين تقييم العملات لدى قيدها في الحسابات وتقييمها لدى إتمام المعاملات فعليا وتسجل في بيان الإيرادات والنفقات باعتبارها أرباحا وخسائر ناجمة عن معاملات الصرف. |
Cualquier diferencia en la valuación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ganancia o pérdida en el estado de ingresos y gastos a título de ajuste del tipo de cambio. | UN | ويقيّد أي فرق في التقييم ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج في بيان الإيرادات والنفقات تحت بند تسويات صرف العملات. |
Cualquier diferencia en la valoración debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta como ganancia o pérdida en concepto de ajuste del tipo de cambio en el estado de ingresos y gastos de la División de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado. | UN | ويقيّد أي فرق في التقييم يكون ناجما عن تقلب تلك الأسعار بوصفه كسبا أو خسارة، ويُدرج تحت بند تسويات صرف العملات في بيان الإيرادات والنفقات لشعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص وأمانة الشراكات معه. |
En el cuadro 2 figuran las cifras del estado de los ingresos y gastos y de las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos correspondiente a los últimos cinco años. | UN | 27 - يعرض الجدول 2 الأرقام الواردة في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي شهدتها الاحتياطيات وأرصدة الصناديق على امتداد السنوات الخمس الأخيرة. |
el estado de ingresos y de gastos arroja un exceso de los ingresos sobre los gastos de 838.328,93 dólares. | UN | ويظهر في بيان الإيرادات والنفقات فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 328.39 838 دولارا. |