"في بيجين في الفترة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Beijing del
        
    • en Beijing los días
        
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebró en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995. UN عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في الفترة من ٤ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    El Centro RFK participó también en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995. UN وشارك المركز أيضا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    5. Decide enviar un mensaje, anexo a la presente decisión, a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995; UN ٥ - يقرر أن يبعث بالرسالة المرفقة بهذا المقرر إلى المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المزمع عقده في بيجين في الفترة من ٤ - ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    El simposio, que tuvo lugar en Beijing del 11 al 13 de octubre de 1999, reunió a expertos de todo el mundo, participantes del país anfitrión y observadores del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد عقدت الندوة في بيجين في الفترة من ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وقد جمعت خبراء دوليين من جميع مناطق العالم، ومشاركين محليين ومراقبين من منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebró en Beijing los días 4 a 15 de septiembre de 1995 bajo la presidencia de la Sra. Chen Muhua, Vicepresidenta del Comité Permanente del Congreso Popular Nacional de la República Popular de China. UN عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ برئاسة السيدة تشين موهوا، نائبة رئيس اللجنة الدائمة في مجلس الشعب الوطني لجمهورية الصين الشعبية.
    - La Asociación copatrocinó el 16º Congreso de la Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear consagrado al tema de la paz basada en la salud, celebrado en Beijing del 16 al 18 de septiembre de 2004. UN ○ وشاركت الرابطة في رعاية المؤتمر السادس عشر لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية، الذي تمحور حول موضوع السلام من خلال الصحة، والذي عُقد في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2004.
    La reunión se celebró en Beijing, del 23 al 25 de enero de 2007, auspiciada por la Oficina Nacional de Lucha contra la Desertificación. UN وعُقد الاجتماع في بيجين في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2007، استضافه المكتب الوطني لمكافحة التصحر.
    El grupo de expertos se reunió en Beijing del 9 al 11 de septiembre de 2014, gracias al generoso apoyo en especie recibido de China. UN واجتمع فريق الخبراء في بيجين في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2014، بفضل الدعم العيني السخي المقدَّم من الصين.
    En la reunión, celebrada en Beijing del 31 de mayo al 4 de junio de 1993, se definieron recomendaciones y directrices para fortalecer los papeles interactivos de los jóvenes y la familia en la sociedad. UN ووضع هذا الاجتماع، الذي عقد في بيجين في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ توصيات ومبادئ توجيهية لتعزيز اﻷدوار التفاعلية للشباب واﻷسرة في المجتمع.
    Esta Conferencia, que se celebró en Beijing del 9 al 18 de mayo de 1994, estuvo centrada en los logros técnicos recientes en materia de cartografía y esferas conexas y sus aplicaciones y consecuencias para el desarrollo económico y social. UN وركز المؤتمر الذي عقد في بيجين في الفترة من ٩ الى ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤، على اﻹنجازات التكنولوجية اﻷخيرة في ميدان رسم الخرائط والميادين ذات الصلة وعلى تطبيقاتها وأثرها في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    1. La 13ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico fue convocada, de conformidad con la decisión 1991/222 del Consejo Económico y Social, en Beijing del 9 al 18 de mayo de 1994. UN ١ - عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٢٢، في بيجين في الفترة من ٩ الى ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Reconociendo también la importancia del Programa de Acción aprobado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, UN " وإذ تدرك أيضا أهمية برنامج العمل الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    En él se ofrece un examen general de las disposiciones y las recomendaciones de acción contenidas en la Declaración y Plataforma de Acción aprobada por consenso por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995. UN وهو يقدم عرضا عاما لﻷحكام وتوصيات العمل الواردة في اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥.
    La Asamblea General, en su resolución 49/161, de 23 de diciembre de 1994, pidió al Secretario General que preparase un informe sobre las actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, para examinarlo en su quincuagésimo período de sesiones. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٦١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين في الفترة من ٤ الى ١٥ أيلول/سبتمبر، وذلك لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الخمسين.
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebró en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, de conformidad con las resoluciones 45/129 y 46/98 de la Asamblea General. UN ١ - عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٢٩ و ٤٦/٩٨.
    En su resolución 47/95, la Asamblea General expresó su agradecimiento al Gobierno de China que se había ofrecido como anfitrión de la Conferencia, que ha de celebrarse en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995. UN وأعربت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٥ عن تقديرها لحكومة الصين لعرضها بأن تستضيف المؤتمر الذي سيعقد في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Cuando la Asamblea General examine esas cuestiones en su quincuagésimo período de sesiones también se dispondrá de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995. UN وعندما تنظر الجمعية العامة في تلك المسائل، في دورتها الخمسين، ستكون نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، متاحا أيضا.
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebró en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, de conformidad con las resoluciones 45/129 y 46/98 de la Asamblea General. UN ١ - عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٢٩ و ٤٦/٩٨.
    15. También se hizo referencia al derecho a una vivienda adecuada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que se celebró en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995. UN ٥١- كما أشير إلى الحق في السكن الملائم في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    aprobadas por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, y en particular la determinación de los gobiernos de prevenir y eliminar toda forma de violencia contra la mujer y la niña, incluso la perpetrada en el curso de conflictos armados, UN ، المعتمدين أثناء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، ولا سيما عزم الحكومات على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها،
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno y las delegaciones de la República Popular China y de 48 países africanos, nos hemos reunido en Beijing los días 4 y 5 de octubre de 2006 en la Cumbre del Foro de Cooperación entre China y África. UN نحن رؤساء دول وحكومات ووفود جمهورية الصين الشعبية و 48 بلدا أفريقيا، اجتمعنا في بيجين في الفترة من 4 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 من أجل مؤتمر قمة منتدى التعاون الصيني - الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more