Los días 25 y 26 de julio de 2002, la Comisión de Pesca del Atlántico Sur celebró su 22ª reunión en Buenos Aires. | UN | 22 - وفي 25 و 26 تموز/يوليه، عقدت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الهادئ اجتماعها الثاني والعشرين في بيونس أيرس. |
6. Varios representantes de la Cámara tuvieron oportunidad de escuchar el discurso pronunciado en Buenos Aires por el Secretario General de las Naciones Unidas en el Centro de Relaciones Internacionales. | UN | 6 - وحضر عدة ممثلين للغرفة الخطاب الذي ألقاه في بيونس أيرس الأمين العام للأمم المتحدة في مركز العلاقات الدولية. |
:: La próxima reunión de Ministros de Asuntos Exteriores árabes y latinoamericanos tendrá lugar en Buenos Aires (Argentina) en 2007. | UN | عقد الاجتماع القادم لوزراء خارجية دول أمريكا الجنوبية والدول العربية في بيونس أيرس/ الأرجنتين عام 2007. |
La hija y el yerno de la oradora fueron detenidos y desaparecieron en Buenos Aires el 14 de mayo de 1976. | UN | وذكرت أن ابنتها وصهرها قد احتجزا واختفيا في بيونس أيرس في 14 أيار/مايو 1976. |
1989-1992 Oficial económico en Buenos Aires | UN | ١٩٨٩ - ١٩٩٢ موظف إقتصادي في بيونس أيرس |
En particular, se ha previsto celebrar en Buenos Aires, en enero de 1996, un encuentro para estudiar la realización de actividades nacionales y la formulación de mecanismos de cooperación entre los países de la región. | UN | ومن المتوقع بوجه خاص عقد اجتماع في كانــون الثاني/يناير ١٩٩٦ في بيونس أيرس للنظر في إعداد اﻷنشطة الوطنية ووضع آليات للتعاون بين بلدان المنطقة. |
En la Argentina, Ivan Franze, conocido como el “camarada jefe” del Partido del Orden Social, afirma que su organización agrupa a más de 7.000 miembros en Buenos Aires y sus alrededores. | UN | وفي اﻷرجنتين يدعى إيفان فرانز المعروف باسم " كبير الرفاق " في حزب النظام الاجتماعي، أن منظمته تضم أكثر من ٠٠٠ ٧ عضو في بيونس أيرس وضواحيها. |
Como a la sazón los asuntos relativos a la Comisión se despachaban por vía diplomática, el 2 de abril de 2003 se celebró en Buenos Aires un diálogo diplomático. | UN | وفي الأثناء، تعالج المسائل المتصلة باللجنة عبر القنوات الدبلوماسية وقد عقد اجتماع تبادل فيه الدبلوماسيون الآراء في بيونس أيرس في 2 نيسان/أبريل 2003. |
El viernes 24 de septiembre de 2010, la Presidenta de la República Argentina repitió una declaración que llevaba implícita la falsa acusación de que algunos ciudadanos iraníes habían participado en el atentado con bomba perpetrado en 1994 contra un edificio en Buenos Aires denominado AMIA. | UN | 1 - كرر رئيس جمهورية الأرجنتين يوم الجمعة، 24 أيلول/سبتمبر 2010، تصريحاً ينطوي على اتهامات باطلة زعم فيها تورط بعض المواطنين الإيرانيين بالتفجير الذي وقع عام 1994 في مبنى في بيونس أيرس يُدعى AMIA. |
17. El Secretario del Fondo participó en el " Quinto simposio internacional sobre la tortura y la profesión médica " que organizaron en Buenos Aires, en noviembre de 1993, el Consejo Internacional para la Rehabilitación de las Víctimas de la Tortura y el Equipo Argentino de Trabajo e Investigación Psicosocial (EATIP). | UN | ١٧ - واشترك أمين الصندوق في " الندوة الدولية الخامسة عن التعذيب ومهنة الطب " التي نظمها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في بيونس أيرس المجلس الدولي ﻹعادة تأهيل ضحايا التعذيب والفريق اﻷرجنتيني للعمل والبحث في مجال علم النفس الاجتماعي. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ofrecerá una sesión informativa para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ofrecerá una sesión informativa para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrará una reunión de información para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrará una reunión de información para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrará una reunión de información para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrará una reunión de información para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se llevará a cabo en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrará una reunión de información para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se llevará a cabo en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrará una reunión de información para todas las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre las cuestiones que se examinarán en el 10° período de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se llevará a cabo en Buenos Aires del 6 al 17 de diciembre de 2004. | UN | يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة إلى وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Hace poco, en su décimo período de sesiones celebrado en Buenos Aires en diciembre de 2004, la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebró diez años de actividad en relación con la Convención aprobando un conjunto de medidas encaminadas a ayudar a los países a prepararse para el cambio climático. | UN | 12- ومؤخراً جداً، احتفل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته العاشرة التي عقدت في بيونس أيرس في شهر كانون الأول/ديسمبر 2004 بمرور عشر سنوات من العمل بموجب الاتفاقية وذلك باعتماد حزمة من التدابير الرامية إلى مساعدة البلدان في الاستعداد من أجل تغير المناخ. |
Igualmente, en el informe sobre la quinta reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención de lucha contra la desertificación (CRIC 5), celebrada en Buenos Aires en marzo de 2007, se señaló que se había avanzado para lograr que los gobiernos se comprometieran a destinar recursos presupuestarios, créditos agrícolas o desembolsos a los servicios para los ecosistemas. | UN | وبالمثل، فقد أشار تقرير الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بيونس أيرس في آذار/مارس 2007، إلى أنه تم إحراز تقدم في الحصول على التزامات من الحكومات بتخصيص اعتمادات في الميزانية أو ائتمانات ريفية أو دفعات لخدمات النظام الإيكولوجي. |