ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية. |
Mesa redonda sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية |
La cooperación regional puede desempeñar un papel efectivo en la promoción del desarrollo social. | UN | ويمــكن للتـعاون اﻹقليمي أن يضطلع بدور فعال في تعزيز التنمية الاجتماعية. |
En quinto lugar, concurrimos en que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la promoción del desarrollo social integral, a través del logro de consensos internacionales que ayuden a apuntalar y a renovar la estructura financiera internacional.” | UN | خامسا، اتفق المشاركون على أن اﻷمم المتحدة لا بد من أن تؤدي دورا محوريا في تعزيز التنمية الاجتماعية المتكاملة، من خلال بناء توافق دولي في اﻵراء يساعد في دعم الهيكل المالي العالمي وإنعاشه. |
Informe del Secretario General sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | تقرير الأمين العام عن دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية |
El papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية |
5. Nota del Secretario General sobre " El papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social " , E/CN.5/2001/6. | UN | 5 - مذكرة من الأمين العام معنونة " دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية " E/CN.5/2001/6. |
Resumen por la Presidenta del debate con el grupo de expertos sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية |
Nota del Secretario General sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية |
Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية |
También se han hecho progresos significativos en la promoción del desarrollo social y económico del país. | UN | كما أُحرز تقدم بارز في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
Subtema: El papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social. | UN | الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية. |
El deporte tiene un papel que desempeñar en la promoción del desarrollo social y el mantenimiento de la paz mundial. | UN | وللرياضة دور تؤديه في تعزيز التنمية الاجتماعية وصون السلام العالمي. |
En quinto lugar, concurrimos en que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la promoción del desarrollo social integral a través de la construcción de consensos internacionales que ayuden a apuntalar y a renovar la arquitectura financiera global. | UN | وخامسا، اتفقنا على أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور جوهري في تعزيز التنمية الاجتماعية المتكاملة من خلال التوصل إلى توافق دولي في اﻵراء يساعد على دعم، بل وإعادة بناء، النظام المالي العالمي. |
2. Papel de la asistencia internacional en la promoción del desarrollo social | UN | 2 - دور المساعدة الدولية في تعزيز التنمية الاجتماعية |
El papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية |
El Consejo Nacional de Empresas reúne a los sectores público y privado con miras a forjar consensos y alentar la comprensión mutua con respecto a las cuestiones estratégicas vinculadas a la administración eficiente de los recursos para la promoción del desarrollo socioeconómico de Tanzanía. | UN | ويجمع مجلس الأعمال التجارية القطاعين العام والخاص، بغرض التوصل إلى توافق الآراء والتفاهم المتبادل بشأن المسائل المتعلقة بالإدارة الفعالة للموارد في تعزيز التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في تنزانيا. |