"في تعليق عام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en una observación general
        
    • en un comentario general
        
    • en su comentario de
        
    No sería prudente reflejar una decisión tan polémica en una observación general. UN وقد لا يكون من الحكمة أن تتم الإشارة في تعليق عام إلى قرار ذي طبيعة مثيرة للخلاف.
    Está de acuerdo en que las cuestiones de procedimiento deben tratarse en una observación general separada que se refiera a los derechos y obligaciones de los autores de las comunicaciones. UN وهو يوافق على أن المسائل الإجرائية يجب تناولها في تعليق عام منفصل يشمل حقوق أصحاب البلاغات والتزاماتهم.
    No obstante, no se excluye la posibilidad de que el Comité trate en detalle las cuestiones de procedimiento en una observación general por separado. UN غير أنه ليس من المستبعد أن تتناول اللجنة بالتفصيل المسائل الإجرائية في تعليق عام متميز.
    Podría indicarse en un comentario general que la labor del Grupo de Trabajo se llevó a cabo en presencia de representantes muy experimentados en el campo de la contratación pública y que incluso en los casos en que las delegaciones no tenían grandes conocimientos técnicos sobre la materia habían consultado a expertos de sus gobiernos. UN بل يمكن اﻹشارة في تعليق عام الى أنه قد تم انجاز أعمال الفريق العامل في حضور ممثلين لهم خبرة كبيرة في ميدان الاشتراء، وأنه حتى في الحالات التي لم تتوفر فيها للوفود الخبرة اللازمة، بصورة خاصة، فإنها تشاورت مع الخبراء في دولها.
    2. Por estos motivos, el Comité ha considerado útil examinar en un comentario general las cuestiones de derecho internacional y de política en materia de derechos humanos que se suscitan. UN ٢ - ولهذه اﻷسباب رأت اللجنة أنه من المفيد أن تتناول في تعليق عام القضايا الناشئة عن ذلك في مجال القانون الدولي والسياسة العامة بشأن حقوق الانسان.
    8) En opinión de la Comisión, la cuestión estriba en determinar si la Guía de la práctica debe incluir la precisión hecha por la Comisión en su comentario de 1965: es natural mostrarse más preciso en este código de prácticas recomendadas que en las convenciones generales sobre el derecho de los tratados. UN 8) ورأت اللجنة أنه من المهم أيضاً تحديد ما إذا كان دليل الممارسة يجب أن يشمل التوضيح الوارد في تعليق عام 1965: فمن الطبيعي توخي قدر أكبر من الدقة في مدونة الممارسات الموصى به هذه بالقياس إلى الاتفاقيات العامة المتصلة بقانون المعاهدات.
    Se ha redactado con el propósito de abordar las objeciones de un determinado Presidente de Corte Suprema al que no resulta pertinente responder en una observación general. UN فقد وُضعت هذه الفقرة لتتناول الاعتراضات التي أثارها كبير قضاة ومن غير الملائم الرد عليه في تعليق عام.
    Se debe proceder a un debate de fondo sobre la cuestión del examen antes de integrarlo en una observación general. UN وينبغي بالتالي إجراء مناقشة موضوعية بشأن مسألة إعادة النظر في القرارات قبل إدراجها في تعليق عام.
    Este es el motivo que ha llevado al Comité a no adoptar ninguna postura en relación con alguna cuestión en una observación general, a fin de estar seguro de contar con la información que necesita para hacerse una idea de la observancia de las disposiciones del Pacto. UN هذا ما دفع اللجنة في بعض الأحيان إلى أن تتجنب في تعليق عام اتخاذ موقف بشأن مسألة محددة حتى تتأكد من أنها حصلت على المعلومة اللازمة لتكوين فكرة عن مدى الامتثال لأحكام العهد.
    Hasta ahora, el Comité no ha determinado en una observación general ni en su jurisprudencia lo que constituiría exactamente un abuso del derecho de presentación. UN وحتى الآن، لم تحدد اللجنة في تعليق عام أو في اجتهادها ما الذي يعتبر على وجه الدقة إساءةً لاستعمال الحق في تقديم البلاغات.
    Hasta ahora el Comité no había establecido en una observación general o en su jurisprudencia qué es lo que exactamente constituiría un abuso del derecho a presentar comunicaciones. UN وحتى الآن، لم تحدد اللجنة في تعليق عام أو في اجتهادها ما الذي يعتبر على وجه الدقة إساءة لاستعمال الحق في تقديم البلاغات.
    Gran parte de la jurisprudencia se refiere al párrafo 3 del artículo 14, pero ésta no puede reflejarse en su totalidad en una observación general. UN 3- ومضى يقول إن ثمة كماً هائلاً من آراء الفقهاء بشأن الفقرة 3 من المادة 14، ولا يمكن تناولها جميعاً في تعليق عام.
    Si se suprimiese, las dos primeras frases sólo repetirían lo expuesto en la observación general núm. 31 y serían, por tanto, innecesarias en una observación general sobre el Protocolo Facultativo. UN فإذا تم ذلك، أصبحت الجملتان الأوليان تكرران مجرد ما ذُكر في التعليق العام رقم 31 وبذلك لا يصبح هناك لزوم لهما في تعليق عام بشأن البروتوكول الاختياري.
    9. El Sr. FRANCIS dice que no está seguro de si no sería mejor hacer referencia al carácter y el comportamiento de los partidos políticos en una observación general sobre el artículo 25 o sobre el artículo 22. UN ٩ - السيد فرانسيس: قال إنه غير متأكد مما إذا كان من اﻷفضل تناول طبيعة وسلوك اﻷحزاب السياسية في تعليق عام على المادة ٢٥ أو المادة ٢٢.
    4. El Sr. BRUNI CELLI recuerda que había señalado a la atención de la Sra. Higgins una cuestión que quizá conviniera tomar en consideración en una observación general acerca de las reservas. UN ٤- السيد بروني سيلي أشار إلى انه استرعى انتباه السيدة هيغينز إلى مسألة قد يتعين أخذها في الاعتبار في تعليق عام بشأن التحفظات.
    2. Por estos motivos, el Comité ha considerado útil examinar en un comentario general las cuestiones de derecho internacional y de política en materia de derechos humanos que se suscitan. UN ٢- ولهذه اﻷسباب رأت اللجنة انه من المفيد ان تتناول في تعليق عام القضايا الناشئة في مجال القانون الدولي والسياسة العامة بشأن حقوق الانسان.
    2. Por estos motivos, el Comité ha considerado útil examinar en un comentario general las cuestiones de derecho internacional y de política en materia de derechos humanos que se suscitan. UN ٢- ولهذه اﻷسباب رأت اللجنة انه من المفيد ان تتناول في تعليق عام القضايا الناشئة في مجال القانون الدولي والسياسة العامة بشأن حقوق الانسان.
    2. Por estos motivos, el Comité ha considerado útil examinar en un comentario general las cuestiones de derecho internacional y de política en materia de derechos humanos que se suscitan. UN 2- ولهذه الأسباب رأت اللجنة انه من المفيد ان تتناول في تعليق عام القضايا الناشئة في مجال القانون الدولي والسياسة العامة بشأن حقوق الانسان.
    2. Por estos motivos, el Comité ha considerado útil examinar en un comentario general las cuestiones de derecho internacional y de política en materia de derechos humanos que se suscitan. UN 2- ولهذه الأسباب رأت اللجنة انه من المفيد أن تتناول في تعليق عام القضايا الناشئة في مجال القانون الدولي والسياسة العامة بشأن حقوق الإنسان.
    2. Por estos motivos, el Comité ha considerado útil examinar en un comentario general las cuestiones de derecho internacional y de política en materia de derechos humanos que se suscitan. UN 2- ولهذه الأسباب رأت اللجنة انه من المفيد أن تتناول في تعليق عام القضايا الناشئة في مجال القانون الدولي والسياسة العامة بشأن حقوق الإنسان.
    8) En opinión de la Comisión, la cuestión estriba en determinar si la Guía de la Práctica debe incluir la precisión hecha por la Comisión en su comentario de 1965: es natural mostrarse más preciso en esta Guía de prácticas recomendadas que en las convenciones generales sobre el derecho de los tratados. UN 8) ورأت اللجنة أنه من المهم أيضاً تحديد ما إذا كان دليل الممارسة يجب أن يشمل التوضيح الوارد في تعليق عام 1965: فمن الطبيعي توخي قدر أكبر من الدقة في دليل الممارسة الموصى به هذا بالقياس إلى الاتفاقيات العامة المتصلة بقانون المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more