"في تعليل التصويت بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • en explicación de voto después
        
    • explicar su voto después
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente: Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): ¿Alguna otra delegación desea explicar su voto después de la votación? Veo que no. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل هناك وفود أخرى ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت؟ لا أرى أحدا.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente interino: Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al primer orador en explicación de voto después de la votación, me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في تعليل التصويت بعد التصويت، أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    El Presidente: Dado que ese era el único proyecto de resolución en examen en el grupo temático 10, doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بما أن مشروع القرار هذا هو الوحيد في المجموعة المواضيعية 10، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen intervenir en explicación de voto después de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت بعد التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـ 10 دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. De conformidad con las resoluciones 3237 (XXIX) y 43/177 de la Asamblea General, de 22 de noviembre de 1974 y 15 de diciembre de 1988, respectivamente, doy la palabra al Observador de Palestina. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت، واﻵن، وفقا لقــــراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ في ٢٢ تشريـــن الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة لمراقب فلسطين.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a quienes quieran intervenir para explicar su voto después de la votación. UN الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمن يرغب في تعليل التصويت بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more