"في تقرير اﻷمين العام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe del Secretario General en
        
    • en el informe del Secretario General sobre
        
    • del informe del Secretario General en
        
    Mi delegación se hace eco de la preocupación que se expresa en el informe del Secretario General en forma de pregunta. UN ووفد بلدي يردد القلق الوارد في تقرير اﻷمين العام في شكل سؤال.
    5. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo período de sesiones. " UN " ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخمسين " .
    El Consejo de Seguridad examinó el informe del Secretario General en su sesión privada de 13 de enero de 1994 y en su sesión plenaria de 14 de enero de 1994. UN وقد نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام في جلسته المغلقة بتاريخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وفي جلسته العلنية بتاريخ ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    20. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٢٠ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    La CELAC celebra las medidas prácticas descritas en el informe del Secretario General sobre la capacitación y la concienciación respecto de las normas de conducta de las Naciones Unidas y hace suya la estrategia de tres vertientes, consistente en medidas preventivas, aplicación de las normas de conducta y medidas correctivas, para luchar contra la explotación y los abusos sexuales. UN وترحب الجماعة بالتدابير العملية المذكورة في تقرير الأمين العام في ما يختص بالتدريب والتوعية بمعايير السلوك لدى الأمم المتحدة، وعن تأييدها للاستراتيجية ذات النهج الثلاثي الرامية إلى التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين، التي تشمل الوقاية والإنفاذواتخاذ إجراءات إصلاحية.
    La cobertura de los programas será una cuestión importante del informe del Secretario General en 2005, que tratará de las metas cuyo plazo venza en ese año. UN وستكون تغطية البرنامج نقطة تركيز هامة في تقرير الأمين العام في عام 2005، مُبينا الأهداف التي من المقرر الوفاء بها في تلك السنة.
    25. Decide examinar el informe del Secretario General en su 51º período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Derechos del niño " ; UN ٢٥- تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حقوق الطفل " .
    El Tribunal lamenta no haber podido examinar más detenidamente el informe del Secretario General en su período de sesiones de junio/julio de 1995 a causa de las presiones de tiempo. UN وتأسف المحكمة لكون الضغوط الزمنية للمنظمة قد حالت دون قيام المحكمة بالنظر الشامل في تقرير اﻷمين العام في دورتها في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٥.
    20. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٢٠ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    La delegación de Cuba ha tomado nota de que la Comisión Consultiva no ha examinado el presupuesto presentado en el informe del Secretario General en espera de que se presente un presupuesto revisado para la misión. UN ٢٠ - وأردفت قائلة إن وفدها لاحظ أن اللجنة الاستشارية لم تدرس الميزانية الورادة في تقرير اﻷمين العام في انتظار عرض ميزانية منقحة للبعثة.
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان " .
    Complementa la información ya proporcionada a la Asamblea en el informe del Secretario General en relación con el tema correspondiente del programa, presentado en el cuadragésimo octavo período de sesiones (A/48/226). UN وهو يكمل المعلومات التي سبق تقديمها إلى الجمعية العامة في تقرير اﻷمين العام في اطار البند المناظر من جدول اﻷعمال بالدورة الثامنة واﻷربعين (A/48/226).
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقـرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    Las condiciones de servicio y la remuneración de los miembros de esos tribunales se explican detalladamente en el informe del Secretario General sobre la cuestión (A/C.5/56/14). UN وترد مناقشة تفصيلية لشروط الخدمة والأجور لأعضاء محكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا في تقرير الأمين العام في هذا الموضوع (A/C.5/56/14).
    También apoyamos la hoja de ruta que el Presidente ha preparado para guiarnos en nuestro examen del informe del Secretario General en su conjunto y durante las consultas temáticas que se celebrarán con posterioridad en relación con los grupos temáticos, que el Presidente dirigirá con la asistencia de los 10 facilitadores seleccionados para ese proceso. UN ونوافق أيضاً على خريطة الطريق التي أعدها الرئيس لإرشادنا إذ ننظر في تقرير الأمين العام في مجمله وخلال المشاورات المواضيعية التي ستعقد في وقت لاحق حول مجموعات المواضيع التي سيجريها الرئيس بمساعدة الميسرين العشرة الذين اختيروا لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more