"في تقرير لجنة القانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe de la Comisión de Derecho
        
    • del informe de la Comisión de Derecho
        
    • del informe de la Comisión por la
        
    I. Cuestiones planteadas en el informe de la Comisión de Derecho Internacional correspondiente a 1998 UN المسائل التي أثيرت في تقرير لجنة القانون الدولي لعام ١٩٩٨
    La Comisión examinará el informe de la Comisión de Derecho Internacional en tres partes. UN وطلب إليها النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في ثلاثة أجزاء.
    Considera que la fórmula " eliminar o mitigar " que se había aceptado desde el principio, es decir, la que figura en el informe de la Comisión de Derecho Internacional, era la adecuada. UN وهو يرى أن صيغة " إزالة أو تخفيف " التي قبلت منذ البداية، أي الواردة في تقرير لجنة القانون الدولي هي اﻷنسب.
    15. Recomienda que se siga tratando de mejorar el procedimiento de examen por la Sexta Comisión del informe de la Comisión de Derecho Internacional con miras a dar a ésta directrices eficaces para su labor; UN ١٥ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛
    13. Recomienda que se siga tratando de mejorar el procedimiento de examen por la Sexta Comisión del informe de la Comisión de Derecho Internacional con miras a dar a ésta directrices eficaces para su labor; UN ١٣ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛
    19. Subraya la importancia de considerar el informe de la Comisión de Derecho Internacional. UN 19 - وأكد على أهمية النظر في تقرير لجنة القانون الدولي.
    En el período de sesiones en curso, el tiempo dedicado a examinar el informe de la Comisión de Derecho Internacional fue considerablemente inferior al de otros períodos. UN 56 - وأضافت المتكلمة أن الوقت المخصص للنظر في تقرير لجنة القانون الدولي كان أقل بكثير من ذاك المخصص في الدورات السابقة.
    Además, el Dr. Perera ha participado activamente en las reuniones interactivas entre los miembros de la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión durante la Semana del Derecho Internacional, en las que la Sexta Comisión examina el informe de la Comisión de Derecho Internacional. UN وكان للدكتور بيريرا أيضاً مشاركة فاعلة في جلسات التحاور بين أعضاء اللجنة واللجنة السادسة، خلال أسبوع القانون الدولي، عندما تنظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي.
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 45º período de sesionesDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/48/10). UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين)٢(،
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesionesDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/49/10). UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين)٥(،
    Al considerar las opciones sugeridas en el informe de la Comisión de Derecho Internacional con respecto a esa relación, los Estados deben tener en cuenta, en el plano jurídico, que la competencia de la corte se basa en las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con el artículo 23 del proyecto de estatuto y, en el plano práctico, las modalidades de sostén financiero de la corte. UN وينبغي للدول لدى النظر في الخيارات المقترحة في تقرير لجنة القانون الدولي لتلك العلاقة أن تضع في اعتبارها الجوانب القانونية لاختصاص المحكمة الناجم عن الإجراء الذي يتخذه مجلس الأمن على النحو الذي تشير إليه المادة ٢٣ من مشروع النظام الأساسي، والجوانب العملية لطرائق دعم المحكمة ماليا.
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 45º período de sesiones 1/, UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين)١(،
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesionesIbíd. UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين)٢(،
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones 1/, UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين)١(،
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento 10 (A/50/10), párr.513. UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين)١(،
    Habiendo examinado el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesionesDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/52/10). UN وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين)٢(،
    13. Recomienda que se siga tratando de mejorar el procedimiento de examen por la Sexta Comisión del informe de la Comisión de Derecho Internacional con miras a dar a ésta directrices eficaces para su labor; UN ١٣ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛
    El examen en el seno de la Comisión del informe de la Comisión de Derecho Internacional siempre constituye uno de los momentos culminantes de la labor de la Comisión en razón de las importantes cuestiones jurídicas y de política que se analizan en ese contexto. UN وقال إن نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي يشكل على الدوام نقطة بارزة في عملها بالنظر إلى القضايا الرئيسية التي تناقَش في هذا السياق في مجال القانون والسياسات العامة.
    Por su parte, la Sexta Comisión de la Asamblea General se ocupó del tema con ocasión de la consideración del informe de la Comisión de Derecho Internacional, en particular en 2008 y 2011. UN وبدورها تناولت اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة هذا الموضوع لدى نظرها في تقرير لجنة القانون الدولي، ولا سيما في عامي 2008 و 2011.
    Por su parte, la Sexta Comisión de la Asamblea General se ocupó del tema con ocasión de la consideración del informe de la Comisión de Derecho Internacional, en particular en 2008 y 2011. UN وبدورها تناولت اللجنة السادسة للجمعية العامة هذا الموضوع لدى نظرها في تقرير لجنة القانون الدولي، ولا سيما في عامي 2008 و 2011.
    La Comisión debe esforzarse en dedicar el tiempo apropiado a la consideración del informe de la Comisión de Derecho Internacional. UN 41 - ومضت قائلة إنه يجب على اللجنة أن تسعى جاهدة إلى تخصيص وقت كاف للنظر في تقرير لجنة القانون الدولي.
    b) Examen del informe de la Comisión por la Sexta Comisión UN نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more