"في تقرير مفوضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el informe de la Alta Comisionada
        
    • el informe de la Alta Comisionada de
        
    • en el informe del Alto Comisionado
        
    • del informe de la Alta Comisionada
        
    • el informe del Alto Comisionado de
        
    Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de derechos humanos UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات المعاهدات
    Acerca del calendario exhaustivo de cinco años para la presentación de informes propuesto en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas, los cofacilitadores afirmaron que varias delegaciones habían expresado preocupación por la posibilidad de realizar un examen sin disponer de informe. UN وفيما يتعلق بمقترح اعتماد جدول زمني شامل يمتد خمس سنوات لتقديم التقارير، الوارد في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية، ذكر الميسران أن عددا من الوفود أعرب عن القلق إزاء إمكانية إجراء استعراض في حالة عدم وجود تقرير.
    46. Los presidentes afirmaron también su compromiso con la promoción del examen positivo de las recomendaciones que figuran en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas. UN 46 - أكد الرؤساء أيضا التزامهم بالعمل على تشجيع النظرة الإيجابية للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية.
    Tomando nota de la directriz 8, Medidas especiales para la protección y la asistencia a los niños víctimas de trata de personas, contenida en el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, UN وإذ تحيط علما بالمبدأ التوجيهي 8، المعنون تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار، والوارد في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()،
    C. Examen del informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 25 - 28 9 UN جيم- النظر في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 25-28 8
    Habiendo examinado el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre las actividades de su OficinaDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 12 (A/51/12). , así como el informe del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado sobre la labor realizada en su 47º período de sesionesIbíd. UN وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أنشطة المفوضية)٢٨( وفي تقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين)٢٩(،
    Los presidentes examinaron el seguimiento de las recomendaciones de la 24ª reunión y analizaron las novedades, incluida la aplicación por los órganos creados en virtud de tratados de las recomendaciones que figuran en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de derechos humanos. UN ونظر رؤساء الهيئات في المتابعة التي أجريت لتوصيات الاجتماع الرابع والعشرين واستعرضوا التطورات، بما فيها تنفيذ هيئات المعاهدات للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Seguimiento de las recomendaciones de la 24ª reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en particular la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento del sistema de tratados de derechos humanos UN ثالثا - متابعة توصيات الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات
    Entre las decisiones y recomendaciones más pertinentes de los presidentes cabe mencionar la aprobación de la visión que figura en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN 13 - وشملت بعض القرارات والتوصيات الأكثر صلة بالموضوع التي اتخذها الرؤساء تأييد الرؤية الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    en el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos titulado “Racismo, discriminación racial, xenofobia y todas las formas de discriminación” (E/CN.4/1999/12) figura información actualizada sobre los esfuerzos de las Naciones Unidas en esta esfera, incluidos los preparativos de la Conferencia Mundial. UN وترد المعلومات المستكملة عن جهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال، بما في ذلك اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، " العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وجميع أشكال التمييز " )E/CN.4/1999/12(.
    Información adicional puede encontrarse en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/4/77). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن تلك المسألة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/77).
    Consciente del lugar central que ocupan los derechos humanos de la mujer en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/13/62), UN وإذ يدرك التركيز على حقوق الإنسان للمرأة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/13/62)،
    Habiendo examinado el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados 1/, UN وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)١(،
    Habiendo examinado el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano (A/HRC/5/9), UN وقد نظر في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان (A/HRC/5/9)،
    e) Los Principios y Directrices recomendados sobre los derechos humanos y la trata de personas, contenidos en el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de 20 de mayo de 2002 (E/2002/68/Add.1); UN (ﻫ) المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الانسان والاتجار بالأشخاص الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، المؤرخ 20 أيار/مايو 2002 (E/2002/68/Add.1)؛
    Tomando nota de la directriz 8, Medidas especiales para la protección y la asistencia a los niños víctimas de trata de personas, contenida en el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, UN وإذ يحيط علما بالمبدأ التوجيهي 8، تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار، الوارد في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()،
    C. Examen del informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN جيم - النظر في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    * Basado en los cuadros 1 y 2 del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (E/CN.4/2002/115). UN * استناداً إلى الجدولين 1 و2 في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2002/115).
    Habiendo examinado el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos HumanosDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 36 (A/52/36). , en particular el capítulo VII, titulado " 1998: Año de los Derechos Humanos " , UN وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان)٦(، وخاصة الفصل السابع المعنون " ١٩٩٨: سنة حقوق اﻹنسان " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more