"في تلوث الهواء" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la contaminación atmosférica
        
    • la contaminación del aire
        
    • la contaminación de la atmósfera
        
    • la contaminación atmosférica en
        
    Los residuos contienen cenizas del horno de cemento capturadas mediante un sistema de control de la contaminación atmosférica. UN وتشمل المخلفات غبار قمينة الأسمنت التي تأسرها نظم التحكم في تلوث الهواء.
    Los controles de la contaminación atmosférica pueden también, en diverso grado, captar el mercurio de los gases de combustión. UN كما يمكن لأجهزة التحكم في تلوث الهواء التقاط الزئبق في غازات المداخن بدرجات متفاوتة.
    Los dispositivos para el control de la contaminación atmosférica por mercurio en los incineradores pueden aumentar las concentraciones de mercurio en las cenizas volátiles recogidas. UN ويمكن أن يزيد وجود أجهزة التحكم في تلوث الهواء بالزئبق في المحارق من تركيزات الزئبق في الرماد المتطاير المجموع.
    La utilización de combustibles fósiles para producir energía es la principal causa en todo el mundo de la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y el cambio climático del planeta. UN 9 - إن حرق الوقود الأحفوري لغرض إنتاج الطاقة هو السبب الرئيسي في تلوث الهواء والأمطار الحمضية وتغير المناخ في العالم.
    La contribución de las prácticas agrícolas intensivas e insostenibles, como la quema de paja, a la contaminación del aire es motivo de preocupación. UN وتساهم الممارسات الزراعية المكثفة وغير المستدامة كحرق القش في تلوث الهواء وتشكل مصدر قلق.
    Los grandes hornos de fundición de metales no ferrosos suelen estar equipados con dispositivos de control de la contaminación atmosférica muy eficaces que controlan las emisiones de partículas y de SO2 dimanantes de los molinos, los hornos de fundición y los convertidores. UN وفى كثير من الأحيان يتم تجهيز المصاهر الكبيرة للمعادن غير الحديدية بأجهزة ذات كفاءة عالية للتحكم في تلوث الهواء لضبط انبعاثات الجسيمات وغاز ثاني أكسيد الكبريت من أجهزة التحميص وأفران الصهر والمحولات.
    Para formular las estrategias apropiadas de control del mercurio, se deben considerar combinaciones de tecnologías de control de la contaminación atmosférica y tecnologías específicas para controlar el mercurio. UN كذلك ينبغي النظر لدى وضع استراتيجيات للتحكم في الزئبق في توليفات تجمع بين تكنولوجيات التحكم في تلوث الهواء والتكنولوجيات المخصصة للتحكم في الزئبق.
    Para controlar las emisiones de mercurio después de la combustión, cabe aplicar diversas medidas técnicas de control específicas del mercurio y de control de la contaminación atmosférica. UN وللتحكم في انبعاثات الزئبق بعد خطوة الاحتراق هناك تدابير تقنية مختلفة ممكنة للتحكم في تلوث الهواء وتدابير للتلوث بالزئبق خاصة.
    Los gastos de eliminación del mercurio serán muy diferentes si en las condiciones existentes se incluyeran centrales eléctricas equipadas con un sistema moderno de control de la contaminación atmosférica en lugar de instalar controles de las emisiones muy simples. UN وتختلف تكاليف إزالة الزئبق اختلافاً بيّناً حسب ما إذا كانت الظروف القائمة تشمل محطات للطاقة مجهزة بأجهزة حديثة للتحكم في تلوث الهواء أو كانت الأجهزة المركبة للتحكم في الانبعاثات في غاية البساطة.
    También hay ejemplos en que las instalaciones convencionales de control de la contaminación atmosférica son suficientes para lograr un control del mercurio de > 90%. UN وهناك أيضاً أمثلة لمنشآت يكون فيها التحكم في تلوث الهواء بالوسائل التقليدية كافياً للوصول إلى مستوى تحكم في الزئبق يصل إلى أكثر من 90 في المائة.
    En el cuadro 4 se ofrecen otros ejemplos de costos de capital y de explotación para diferentes configuraciones de tecnologías de control de la contaminación atmosférica. UN 115- ويعرض الجدول 4 أمثلة إضافية للتكاليف الرأسمالية والتشغيلية لتشكيلات مختلفة من تكنولوجيا التحكم في تلوث الهواء.
    Las diferencias en los costos de eliminación del mercurio serán muy diferentes, si las condiciones básicas son plantas equipadas con medios modernos de control de la contaminación atmosférica o si se instalan controles de emisión muy simples. UN وتختلف تكاليف إزالة الزئبق اختلافاً كبيراً حين تكون الأحوال الأساسية هي مصانع مجهزة بمعدات حديثة للتحكم في تلوث الهواء عنها إذا كانت المعدات المنصوبة للتحكم في الانبعاثات في غاية البساطة.
    h) usar tecnologías de control de la contaminación atmosférica para otros contaminantes criterio ( " criteria pollutants " ) con objeto de capturar el mercurio en el gas de combustión UN (ح) استخدام تقنيات التحكم في تلوث الهواء على الملوثات الأخرى التي تنطبق عليها المعايير في استخلاص الزئبق من غاز المداخن
    8. Aplicar controles al mercurio basados en las MTD/MPA y utilizar los actuales dispositivos de control de la contaminación atmosférica para reducir el contenido de mercurio de los gases de combustión y las emisiones UN 8- تنفيذ ضوابط لأفضل التكنولوجيات المتوافرة وأفضل الممارسات المتاحة الخاصة بالزئبق واستخدام أجهزة التحكم في تلوث الهواء في الحد من محتوى الزئبق في غاز المداخن والانبعاثات.
    8. Aplicar controles al mercurio basados en las MTD/MPA y utilizar los actuales dispositivos de control de la contaminación atmosférica para reducir el contenido de mercurio de los gases de combustión y las emisiones UN 8- تنفيذ ضوابط لأفضل التكنولوجيات المتوافرة وأفضل الممارسات المتاحة الخاصة بالزئبق واستخدام أجهزة التحكم في تلوث الهواء في الحد من محتوى الزئبق في غاز المداخن والانبعاثات.
    8. Aplicar controles relativos a las MTD/MPA específicos para el mercurio y emplear dispositivos de control de la contaminación atmosférica existentes para disminuir el contenido de mercurio en los gases de combustión y las emisiones. UN 8- تنفيذ الضوابط الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية واستخدام أجهزة التحكم في تلوث الهواء في الحد من محتوى الزئبق في غاز المداخن والانبعاثات.
    11. El cálculo de los costos del control de las emisiones de mercurio requiere el conocimiento del estado actual de las fuentes de emisiones, incluso de las descripciones tecnológicas del control de la contaminación atmosférica actuales y proyectadas. UN 11 - ويتطلب تقدير تكاليف التحكم في انبعاثات الزئبق معرفة الوضع الحالي لمصادر الانبعاثات، بما في ذلك المواصفات التكنولوجية للحالة الحالية، والمخطط لها، للتحكم في تلوث الهواء.
    16. Los dispositivos de control de la contaminación atmosférica pueden transformar el mercurio del gas de combustión en residuos como cenizas volantes o sedimentos del depurador para la desulfuración de los gases de combustión. UN 16 - وقد تحوّل أجهزة التحكم في تلوث الهواء الزئبق المنبعث من غازات المداخن إلى مخلفات مثل الرماد المتطاير أو ترسبات معدات غسل تركيز الكبريت من غاز المداخن.
    En muchas ciudades del mundo, el transporte contribuía significativamente a la contaminación del aire urbano. UN وفي كثير من المدن حول العالم، يسهم النقل بقدر كبير في تلوث الهواء محليا.
    Las centrales de energía térmica emiten, entre otros, los siguientes contaminantes: el dióxido de azufre, cenizas de desechos, óxidos de nitrógeno y monóxido de carbono, que son los principales causantes de la contaminación del aire. UN وتطلق محطات توليد الطاقة الحرارية، ضمن ملوثات أخرى، ثاني أكسيد الكبريت، ورماد النفايات وأكسيد النيتروجين وأول اكسيد الكربون، التي تتسبب بشكل رئيسي في تلوث الهواء.
    En el plano local, las emisiones de la industria contribuyen a la contaminación de la atmósfera en las ciudades y a la de las tierras y los ríos. UN فعلى الصعيد المحلي، تسهم الانبعاثات الصناعية في تلوث الهواء في اﻷماكن الحضرية وفي تلويث التربة والمياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more