"في تمويل التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la financiación del desarrollo sostenible
        
    • para la financiación del desarrollo sostenible
        
    • en la financiación para el desarrollo sostenible
        
    • a financiar el desarrollo sostenible
        
    • financiación del desarrollo sostenible en
        
    Ese conjunto también incluiría políticas encaminadas a aumentar la participación del sector privado en la financiación del desarrollo sostenible. UN ويمكن أن تشمل المصفوفة أيضا السياسات التي تشجع زيادة مشاركة القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة.
    Esa matriz también incluiría políticas encaminadas a aumentar la participación del sector privado en la financiación del desarrollo sostenible. UN ويمكن أن تشمل المصفوفة أيضا السياسات التي تشجع زيادة مشاركة القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة.
    A. Aumento del papel del sector privado en la financiación del desarrollo sostenible UN زيــادة دور القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة
    Tomamos nota con reconocimiento del éxito de las gestiones tendientes a reponer los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, que es un asociado comprometido y confiable para la financiación del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ونلاحظ مع التقدير النجاح الذي حققته الجهود المبذولة لتجديد موارد مرفق البيئـة العالمية، الذي يعتبر شريكا ملتزما وموثوقا في تمويل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Debate en grupo sobre “El efecto de los entornos interno e internacional en la financiación para el desarrollo sostenible” (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de Chile, el Instituto Ralph Bunche de Estudios Internacionales y las organizaciones Pan Para el Mundo y Social Justice in Global Development) UN حلقة نقاش في موضوع " أثر البيئتين الوطنية والدولية في تمويل التنمية المستدامة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لشيلي، ومعهد رالف بانتش للدراسات الدولية، ومعهد القضاء على الجوع في العالم، ومنظمة العدالة الاجتماعية في التنمية العالمية)
    Objetivos de la organización: la Asociación de Instituciones de Financiación del Desarrollo de Asia y el Pacífico (ADFIAP) sirve de centro de coordinación para todos los bancos de desarrollo y demás instituciones financieras dedicadas a financiar el desarrollo sostenible en la región. UN أهداف المنظمة: تشكل رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ جهة التنسيق بين جميع مصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المشاركة في تمويل التنمية المستدامة في المنطقة.
    El decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General ha confirmado que los recursos nacionales desempeñarán un papel fundamental en la financiación del desarrollo sostenible. UN وقال إن الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة قد أكدت من جديد أن الموارد الوطنية تؤدي دورا أساسيا في تمويل التنمية المستدامة.
    PROGRESOS IMPORTANTES en la financiación del desarrollo sostenible UN نواحي التقدم الملحوظة في تمويل التنمية المستدامة
    Por otra parte, cada vez será más importante debatir la manera de lograr una mayor participación del sector privado en la financiación del desarrollo sostenible. UN وإضافة إلى ذلك، ستصبح مناقشة كيفية تحقيق مزيد من مشاركة القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة أمرا متزايد اﻷهمية.
    De hecho, esas instituciones y los bancos regionales de desarrollo desempeñan un papel vital en la financiación del desarrollo sostenible. UN وفي واقع اﻷمر، تضطلع هاتان المؤسستان والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية بدور بارز في تمويل التنمية المستدامة.
    Por ello, los mercados locales de bonos cumplen una función importante en la financiación del desarrollo sostenible a largo plazo. UN وبذلك، تستطيع أسواق السندات المحلية أن تؤدي دورا هاما في تمويل التنمية المستدامة في الأجل الطويل.
    A. Aumento del papel del sector privado en la financiación del desarrollo sostenible UN ألف - زيادة دور القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة
    CAMBIOS PROMETEDORES en la financiación del desarrollo sostenible UN تغيرات مشجعة في تمويل التنمية المستدامة
    II. PROGRESOS IMPORTANTES en la financiación del desarrollo sostenible UN ثانيا - نواحي التقدم الملحوظة في تمويل التنمية المستدامة
    III. CAMBIOS PROMETEDORES en la financiación del desarrollo sostenible UN ثالثا - تغيرات مشجعة في تمويل التنمية المستدامة
    El sector privado tiene posibilidades de desempeñar un papel más importante en la financiación del desarrollo sostenible. UN 14 - وأمام القطاع الخاص فرصة كبيرة لأداء دور في تمويل التنمية المستدامة.
    Reconocemos la importancia del papel que desempeña el FMAM en la financiación del desarrollo sostenible. UN 44 - إننا نسلم بأهمية مرفق البيئة العالمية في تمويل التنمية المستدامة.
    Aunque habría sido ideal que se utilizara un tono más firme, complace también a la delegación del orador la referencia a la reforma de los subsidios a los combustibles fósiles, que desempeña una importante función en la liberación de recursos para la financiación del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza. UN ورغم أن النص سيغدو مثاليا إذا كان قد صيغ بعبارات أشد، فإن وفده انتابه السرور أيضا بورود إشارة عن إصلاح نظام دعم الوقود الأحفوري، الذي يمثل عنصرا مهما من عناصر تحرير الموارد واستعمالها في تمويل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Debate en grupo sobre “El efecto de los entornos interno e internacional en la financiación para el desarrollo sostenible” (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de Chile, el Instituto Ralph Bunche de Estudios Internacionales y las organizaciones Pan Para el Mundo y Social Justice in Global Development) UN حلقة نقاش في موضوع " أثر البيئتين الوطنية والدولية في تمويل التنمية المستدامة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لشيلي، ومعهد رالف بانتش للدراسات الدولية، ومعهد القضاء على الجوع في العالم، ومنظمة العدالة الاجتماعية في التنمية العالمية)
    El Grupo de Trabajo destacó también la necesidad de ahondar el examen de las posibilidades de canjes de deuda por medidas de protección ambiental o de canjes de deuda por medidas de desarrollo y los mecanismos conexos para ayudar a financiar el desarrollo sostenible. UN ٣٤ - وأكد الفريق العامل أيضا على الحاجة إلى المضي في دراسة إمكانيات مقايضة الديون بالطبيعة والديون بالتنمية وما يتصل بذلك من آليات من أجل المساعدة في تمويل التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more