El Grupo examinó también la función del Estado del puerto y del Estado del pabellón en la aplicación del instrumento. | UN | وناقش الفريق أيضا دور دولة الميناء ودولة العلم في تنفيذ الصك. |
ii) Capacitación: apoyo a los Estados Miembros en la aplicación del instrumento internacional que permita a los Estados detectar y rastrear, a tiempo y de manera fiable, las armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | ' 2` التدريب: دعم الدول الأعضاء في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها. |
Avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وفي تحقيق أهدافه العالمية المتعلقة بالغابات |
Examen de la aplicación del Instrumento Internacional para Permitir a los Estados Identificar y Localizar, de Forma Oportuna y Fidedigna, Armas Pequeñas y Armas Ligeras Ilícitas | UN | النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها |
Con todo, los informes recibidos ofrecieron información valiosa sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados por los países con respecto a la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | ومع ذلك، قدمت التقارير الواردة رؤى قيمة بشأن الإجراءات التي اتخذتها البلدان والتقدم الذي أحرزته في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
En cualquier caso, el éxito vendrá determinado por la buena disposición de los Estados para aplicar el Instrumento que se adopte. | UN | وفي جميع اﻷحوال سوف يتحدد النجاح برغبة الحكومات في تنفيذ الصك المعتمد. |
Progresos realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |
II. Progresos realizados en la aplicación del instrumento | UN | ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |
Asimismo, proporcionaron información los Estados sobre las dificultades con que habían tropezado en la aplicación del instrumento internacional y subrayaron ámbitos en los cuales la cooperación y la asistencia internacionales podían ayudar a promover su aplicación. | UN | وقدمت أيضا معلومات عن الصعوبات التي واجهتها في تنفيذ الصك الدولي وأبرزت المجالات التي يمكن أن يعمل فيها التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي على تعزيز تنفيذه. |
Los representantes de los grupos principales darán a conocer sus puntos de vista sobre los progresos efectuados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y hacia el logro de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | وسيتبادل ممثلو المجموعات الرئيسية منظوراتهم بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونيا بشأن جميع أنواع الغابات وصوب تحقيق الأهداف العالمية الأربعة بشأن الغابات. |
Muchos de los participantes que hablaron sobre ese tema subrayaron la función fundamental que desempeñaban en la aplicación del instrumento y el Programa de Acción de la asistencia internacional y la creación de capacidad. | UN | وشدد العديد من المشاركين الذين تحدثوا في هذه المسألة على الدور المحوري بأن المساعدة الدولية وبناء القدرات تؤدي دورا محوريا في تنفيذ الصك وخطة العمل. |
Informe del Secretario General sobre la evaluación de los avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques | UN | تقرير الأمين عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات |
Avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante, información aportada por entidades regionales y subregionales, los bosques y el desarrollo económico, y la mejora de la cooperación | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، والمدخلات الإقليمية ودون الإقليمية، والغابات والتنمية الاقتصادية، وتعزيز التعاون |
Evaluación de los avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques | UN | تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات |
Informe del Secretario General sobre la evaluación de los avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات |
Informe del Secretario General sobre la evaluación de los avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques: Adición | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات: إضافة |
Evaluación de los avances realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques | UN | تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات |
11. Examen de la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. | UN | 11 - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها. |
B. Examen de la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas | UN | باء - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها |
a) Evaluar los progresos con respecto a la aplicación del instrumento y de las medidas para la ordenación sostenible de los bosques y el logro de los cuatro objetivos generales sobre los bosques; | UN | (أ) تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك وفي تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛ |
Proporcionaron información asimismo sobre las dificultades que habían encontrado para aplicar el Instrumento internacional y destacaron ámbitos en que la cooperación y la asistencia internacionales podían ayudar a promover su aplicación. | UN | وقدمت الدول معلومات أيضا عن الصعاب التي جابهتها في تنفيذ الصك الدولي، وأبرزت المجالات التي يمكن فيها للتعاون والمساعدة الدوليين الإسهام في دفع تنفيذه قدما. |
III. Cooperación y asistencia internacionales para la aplicación del Instrumento internacional | UN | ثالثا - التعاون والمساعدة الدوليان في تنفيذ الصك الدولي |