"في ثلاث دورات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en tres períodos de sesiones
        
    • Partes en tres períodos de
        
    • tres veces
        
    • en tres reuniones
        
    • en tres sesiones
        
    • tres períodos de sesiones de
        
    Las propuestas para la adopción de medidas del Grupo Intergubernamental también constituyen la base para el debate que tendrá lugar en el Foro Intergubernamental sobre los bosques en tres períodos de sesiones sustantivos. UN كذلك تشكل هذه المقترحات اﻷساس للمناقشة التي ستدور في المنتدى في ثلاث دورات موضوعية.
    El Grupo, presidido por el Canadá, se reunió en tres períodos de sesiones de una semana. UN والفريق ترأسه كندا، وعقدنا اجتماعات في ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد.
    Con ese fin será necesario crear sin demora un comité preparatorio que debería reunirse por lo menos durante seis semanas en 1996, preferentemente en tres períodos de sesiones, y cuyo programa debería darse a conocer con anticipación suficiente para permitir que los expertos puedan participar en las sesiones que sean de su interés. UN وينبغي في هذا الصدد، القيام دون إبطاء بإنشاء لجنة تحضيرية تجتمع خلال ستة أسابيع على اﻷقل في عام ١٩٩٦، ويُفضل أن تُعقد هذه الاجتماعات في ثلاث دورات على أن يتم توفير جدول اﻷعمال قبل الاجتماع بوقت طويل لكي يتسنى للخبراء المشاركة في الجلسات التي تهمهم.
    30. Siguiendo las recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales formuladas en el párrafo 26 del documento CCW/GCE/IX/2, la Reunión de los Estados Partes decidió que en 2005 el Grupo de Expertos Gubernamentales desarrollara su labor entre las reuniones de los Estados Partes en tres períodos de sesiones que totalizarían no más de cinco semanas y que se habrían de celebrar en Ginebra: UN 30- وعلى إثر توصيات فريق الخبراء الحكوميين، الواردة في الفقرة 26 من الوثيقة CCW/GGE/IX/2، قرر اجتماع الدول الأطراف أن يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات على امتداد خمسة أسابيع في ثلاث دورات تُعقد بجنيف خلال عام 2005:
    El Comité considera que puede absorber el volumen de trabajo atrasado si se le autoriza a reunirse con carácter excepcional tres veces al año durante el bienio 2008-2009. UN وترى اللجنة أنه في وسعها حلّ مشكلة الأعمال المتراكمة إذا أذن لها أن تجتمع بصفة استثنائية في ثلاث دورات في السنة في فترة السنتين 2008-2009.
    21. En la misma sesión plenaria, el Grupo de Expertos Gubernamentales convino en que la labor entre períodos de sesiones durante cinco semanas se realizara en tres reuniones durante 2003, cuyas fechas serían determinadas por la Reunión de los Estados Partes que había de celebrarse los días 12 y 13 de diciembre de 2002. UN 21- وفي الجلسة العامة ذاتها، وافق فريق الخبراء الحكوميين على الاضطلاع بالأعمال التي يتعين القيام بها بين الدورات، والتي تستغرق خمسة أسابيع، في ثلاث دورات تعقد خلال عام 2003، على أن يُقرر مواعيدها اجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    En el período de sesiones en curso, la Asamblea General debe decidir la convocación del Comité Preparatorio durante seis semanas en 1997, preferiblemente divididas en tres períodos de sesiones de dos semanas cada uno. UN وينبغي للجمعية العامة في دورتها الحالية، أن تقرر عقد اللجنة التحضيرية لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٧، ومن اﻷفضل أن يكون ذلك في ثلاث دورات مدة كل واحدة منها أسبوعان.
    La política de publicaciones había figurado ya ante la Junta en tres períodos de sesiones y, a pesar de la importancia que le concedían muchos Estados miembros, todavía no se había debatido de manera sustantiva. UN وقد عرضت مسألة سياسة المنشورات على المجلس في ثلاث دورات ولم تناقش حتى اﻵن مناقشة ذات معنى وذلك برغم اﻷهمية التي تعلقها دول أعضاء كثيرة عليها.
    El Grupo de Expertos llevó a cabo su labor en tres períodos de sesiones de una semana de duración cada uno. UN 66 - واضطلع فريق الخبراء بأعماله في ثلاث دورات استغرقت كل منها أسبوعا واحد.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales realizó su labor en tres períodos de sesiones de una semana de duración cada uno. UN 77 - واضطلع فريق الخبراء بأعماله في ثلاث دورات استغرق كل منها أسبوعا واحدا.
    El comité preparatorio deberá reunirse durante un período de seis semanas en 1996, de preferencia en tres períodos de sesiones de dos semanas de duración, y dar prioridad al estudio de la complementariedad, la definición de los crímenes y la competencia de la futura corte, incluidos los mecanismos de jurisdicción, a fin de lograr un consenso sobre esos puntos. UN وينبغي أن تجتمع اللجنة التحضيرية لفترة ستة أسابيع في عام ١٩٩٦، واﻷفضل أن يتم ذلك في ثلاث دورات من أسبوعين، وأن تعطي اﻷولوية لدراسة مسألة التكامل، وتعريف الجرائم، واختصاص المحكمة المقبلة، بما في ذلك آليات ممارستها للاختصاص، وذلك لتحقيق توافق اﻵراء بشأن تلك النقاط.
    El Consejo Económico y Social aprueba la recomendación del Foro Intergubernamental sobre los bosques de celebrar sus trabajos en tres períodos de sesiones sustantivos de hasta dos semanas de duración cada uno; de establecer grupos de trabajo en los períodos de sesiones, en la inteligencia de que no se reunirán simultáneamente más de dos; y de que las fechas y los lugares de celebración sean los siguientes: UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توصية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بأن يضطلع بأعماله في ثلاث دورات موضوعية يستغرق كل منها مدة تصل إلى أسبوعين، وأن ينشئ أفرقة عاملة أثناء الدورة، بحيث لا يجتمع في وقت واحد أكثر من فريقين عاملين؛ وأن تكون مواعيد الدورات المقبلة وأماكن انعقادها كما يلي:
    Durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, las reuniones de la Comisión Consultiva se organizaron en tres períodos de sesiones, celebrados en Nueva York: del 7 de septiembre al 17 de diciembre de 1999, del 1° de febrero al 31 de marzo de 2000 y del 2 al 22 de mayo de 2000. UN 5 - وخلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، نُظمت اجتماعات اللجنة الاستشارية في ثلاث دورات عقدت فــي نيويورك: الأولى في الفترة من 7 أيلول/سبتمبر إلى 17 كانـون الأول/ديسمبر 1999، والثانية في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 31 آذار/مارس 2000، والثالثة في الفترة من 2 إلى 22 أيار/مايو 2000.
    El proceso de preparación intergubernamental auspiciado por la Comisión podría organizarse en tres períodos de sesiones de preparación, que sustituirían las dos reuniones entre períodos de sesiones del grupo de trabajo y el décimo período ordinario de sesiones de la Comisión. UN 36 - والعملية التحضيرية الحكومية الدولية التي تتم برعاية اللجنة يمكن أن تُنظَّم في ثلاث دورات تحضيرية، يستعاض بها عن اجتماعي الفريق العامل فيما بين الدورات والدورة العادية العاشرة للجنة.
    Durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, las reuniones de la Comisión Consultiva se organizaron en tres períodos de sesiones, celebrados en Nueva York: del 4 de septiembre al 21 de diciembre de 2001; del 5 de febrero al 5 de abril de 2002; y del 7 al 24 de mayo de 2002. UN 5 - وخلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، نُظمت اجتماعات اللجنة الاستشارية في ثلاث دورات عقدت في نيويورك: الأولى في الفترة من 4 أيلول/سبتمبر إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، والثانية في الفترة من 5 شباط/فبراير إلى 5 نيسان/أبريل 2002، والثالثة في الفترة من 7 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    5. En 2002 la Reunión de los Estados Partes en la Convención decidió que la labor de 2003 del Grupo de Expertos Gubernamentales en el intervalo entre las reuniones de los Estados Partes se llevara a cabo en tres períodos de sesiones en Ginebra. UN 5- واتفق اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2002 على الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات، في ثلاث دورات تعقد في جنيف خلال عام 2003.
    9. La Reunión de los Estados Partes decidió, como se indica en el párrafo 28 del documento CCW/MSP/2005/2, que " en 2006 el Grupo de Expertos Gubernamentales desarrollara su labor entre las reuniones de los Estados Partes en tres períodos de sesiones en Ginebra " . UN 9- وقرر اجتماع الدول الأطـراف، كما ورد في الفقـرة 28 مـن الوثيقة CCW/MSP/2005/2، " أن يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات في ثلاث دورات تُعقد في جنيف خلال عام 2006 " .
    9. La Reunión de los Estados Partes decidió, como se indica en el párrafo 28 del documento CCW/MSP/2005/2, que " en 2006 el Grupo de Expertos Gubernamentales desarrollara su labor entre las reuniones de los Estados Partes en tres períodos de sesiones en Ginebra " . UN 9- وقرر اجتماع الدول الأطـراف، كما ورد في الفقـرة 28 مـن الوثيقة CCW/MSP/2005/2، " أن يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات في ثلاث دورات تُعقد في جنيف خلال عام 2006 " .
    9. La Reunión de los Estados Partes decidió, como se indica en el párrafo 28 del documento CCW/MSP/2005/2, que " en 2006 el Grupo de Expertos Gubernamentales desarrollara su labor entre las reuniones de los Estados Partes en tres períodos de sesiones en Ginebra " . UN 9- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، " أن يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات في ثلاث دورات تُعقد في جنيف خلال عام 2006 " .
    El Comité considera que puede absorber el volumen de trabajo atrasado si se le autoriza a reunirse con carácter excepcional tres veces al año durante el bienio 2008-2009. UN وترى اللجنة أنه في وسعها حلّ مشكلة الأعمال المتراكمة إذا أذن لها أن تجتمع بصفة استثنائية في ثلاث دورات في السنة في فترة السنتين 2008-2009.
    34. En el marco de su cooperación con otras organizaciones internacionales, la UNCTAD participó activamente en tres reuniones del Grupo de Expertos de la Comisión Económica para Europa (CEPE) sobre los efectos del cambio climático y la adaptación necesaria de la red internacional de transporte. UN 34- وشارك الأونكتاد، في إطار تعاونه مع المنظمات الدولية الأخرى، مشاركة نشطة في ثلاث دورات لفريق الخبراء المعني بتأثيرات تغير المناخ على شبكة النقل الدولي وسبل التكيف معه، التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La Conferencia se desarrolló en tres sesiones simultáneas de formación. UN وعقد المؤتمر في ثلاث دورات تدريبية متزامنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more