"في ثلاث ولايات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en tres estados
        
    • en tres provincias
        
    ¡Y deberías verme joder! ¡Soy el culo más cotizado en tres estados! Open Subtitles يجب أن تراني معه، أنا أفضل مؤخرة في ثلاث ولايات
    en tres estados de México se han realizado estudios detallados sobre diferentes aspectos de las corrientes de migración con asistencia del Fondo. UN وأجريت في ثلاث ولايات بالمكسيك، دراسات متعمقة بشأن جوانب شتى من تدفقات المهاجرين، وذلك بمساعدة الصندوق.
    Se ha iniciado un proyecto piloto en tres estados. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع نموذجي في ثلاث ولايات.
    Al día de hoy, el plan ha funcionado en tres estados: Utah, Indiana y Carolina del Sur. TED نجحت هذه الخطة في ثلاث ولايات حتى الآن: يوتا وإنديانا وجنوب كارولينا.
    La denunciaron tres veces en tres estados por poseer perros violentos. Open Subtitles ضدك ثلاث شكاوي مسبقة في ثلاث ولايات مختلقة لامتلاكك كلاب عنيفة
    Cinco especialistas en tres estados lo estaban. Open Subtitles خمسة إخصائيين في ثلاث ولايات كانوا متأكدين من ذلك
    Tiene órdenes de arresto en tres estados. Open Subtitles هذا الرجل أصدرت بحقه مذكرات توقيف في ثلاث ولايات مختلفة
    Tu sitio web hace creer que tu consultora tiene 100 empleados y oficinas en tres estados. Open Subtitles الموقع لا يجعلها تبدو مثل عمل استشارات السلامة الجوية قد حصل على 100 موظف ومقر رئيسي في ثلاث ولايات.
    Es cómo llegué a ser Socia Gerente de mi propio bufete de abogados con oficinas en tres estados. Open Subtitles هكذا تمكنت من إدارة شركة المحاماة الخاصة بي و لديها فروع في ثلاث ولايات
    No por mí parte y por cierto, miro a cada Abogada que posee su propia firma y tiene oficinas en tres estados exactamente de la misma manera. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و بالمناسبة،أنا أنظر لكل محامية إمرأة و التي تمتلك شركة محاماة خاصة بها و فروع في ثلاث ولايات
    YUVA Rural está presente en tres estados, Maharashtra, Madhya Pradesh y Gujarat, y se ocupa de cuestiones relacionadas con los recursos naturales y los medios de vida de la población rural pobre, si bien su labor se ha ampliado y abarca también cuestiones relacionadas con los derechos humanos básicos y la discriminación social. UN وتعمل منظمتنا الريفية في ثلاث ولايات هي: ماهاراشترا ومدهيا برادش وجوجارات، بشأن قضايا الموارد الطبيعية ومعيشة الفقراء الريفيين.
    Proyecto piloto en tres estados brasileños. UN مشروع تجريبي في ثلاث ولايات برازيلية.
    Con respecto a las condiciones de seguridad, la delegación se refirió al estado de excepción declarado en tres estados y dijo que el personal militar que infringiera las normas de combate tendría que rendir cuentas. UN وفيما يتعلق بالحالة الأمنية، أشار الوفد إلى حالة الطوارئ في ثلاث ولايات وقال إن الأفراد العسكريين الذين يتجاوزون قواعد الاشتباك سيخضعون للمساءلة.
    Posible I.D.'s en tres estados, eso es lo que sabemos. Open Subtitles ثلاث هويّات نعرفها الآن في ثلاث ولايات
    Tu verdadero nombre es Sylvia Fishman y eres buscada en tres estados por fraude, falsificación y lavado de dinero. Open Subtitles اسمك الحقيقي هو (سيلفيا فيشمان) وأنتِ مطلوبة في ثلاث ولايات بتهمة الإحتيال و التزوير وتبييض الأموال
    Ya tengo tres órdenes de búsqueda en tres estados. Open Subtitles لدي بالفعل مذكرات معلّقة في ثلاث ولايات
    Cinco víctimas en tres estados. Open Subtitles خمس ضحايا في ثلاث ولايات مختلفة
    Tres fugas más de prisión en tres estados distintos... todas organizadas por los compañeros de Rawdon después del intento de explosión. Open Subtitles هناك ثلاث عمليات هروب في ثلاث ولايات الآن كلهم مقتبسي من نفس خطة "رودن"َ
    El proyecto se centró en las experiencias de los estudiantes y sus decisiones en la escuela secundaria en tres estados, a fin de determinar por qué razón era tan reducido el número de niñas que optaban por ingresar en cursos de nivel universitario sobre tecnologías de la información, la comunicación y la computación, y qué estrategias podrían aplicarse en las escuelas para subsanar esa insuficiente representación. UN وقد ركز المشروع على تجارب الطلبة وقراراتهم في مرحلة الدراسة الثانوية في ثلاث ولايات لمعرفة السبب في اختيار عدد قليل من الفتيات دراسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحاسوب على المستوى الجامعي، وما هي الاستراتيجيات التي يمكن تنفيذها في المدارس لمعالجة تمثيلهن الناقص.
    Éste sistema se adopta cada vez más, tanto en el contexto escolar como en la alfabetización no formal. El UNICEF está promoviendo la educación multilingüe basada en la lengua materna en tres estados de la India. UN ويزداد عدد برامج محو الأمية التي تتبع هذا النهج سواء في المدارس أو في إطار التعليم غير النظامي، حيث تعمل منظمة اليونيسيف على تشجيع تعلم اللغة الأم في إطار التعليم المتعدد اللغات في ثلاث ولايات في الهند.
    El programa está integrado por 500 empleados y realiza sus actividades en tres provincias del centro de Mozambique. UN ويتكون البرنامج من ٥٠٠ موظف، وهو يعمل في ثلاث ولايات في وسط موزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more