Hoy, en los Alpes, la intrusión humana está cambiando hasta las cumbres más altas. | Open Subtitles | في يومنا هذا في جبال الألب تُغير إنتهاكات الإنسان .أعلى القِممِ حتى |
Utilización de tasas ferroviarias y para vehículos en los Alpes: hacia el transporte sostenible de mercancías | UN | استخدام السكك الحديدية وفرض رسوم على المركبات في جبال الألب: نحو نقل مستدام للسلع |
Sólo crece en los Alpes, en la alta montaña. | Open Subtitles | إنّها تنمو فقط في جبال الألب فوقّخطّالأشجار. |
Ya vivía aquí, pero fue a tratamientos de fertilidad... a una clínica experimental en los Alpes. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب |
Mira, lo hemos pasado geniarl en los Alpes suizos estas dos semanas, pero ahora es el momento de volver al trabajo, lo que significa que tenemos que esforzarnos más para ocultarlo, a partir de, eh ... esto? | Open Subtitles | اسمع، لقد قضينا وقتا رائعا في جبال الألب.. لمدة اسبوعين لكن الان هو الوقت للعودة الى العمل |
Ellos están usualmente en los Alpes en esta época del año. | Open Subtitles | عادة ما يكونون في جبال الألب بهذا الوقت من السنة |
No, me voy a hacer snowboard en los Alpes. | Open Subtitles | لا أنا ذاهبة للتزحلق على الجليد في جبال الألب |
Mientras tanto, Charlotte está en los Alpes con sus compañeros del colegio. | Open Subtitles | في الوقت نفسه، شارلوت في جبال الألب. مع أصدقائها من المدرسة. |
Saint-Julien y Saint-Bonnet estos pequeños y remotos pueblos pastores en los Alpes franceses, Población 250. | Open Subtitles | القديس بونيه و القديس جوليان في قريبة صغيرة بعيدة في فرنسا في جبال الألب عدد سكانها 250 |
¡Como una avalancha en los Alpes! | Open Subtitles | هذه الزهور تبدو مثل أنهيار ثلجي في جبال الألب |
Intenta dormir colgado de una pared en los Alpes serbios con ventisca. | Open Subtitles | حاول أن تقف خارجاً خلال عاصفة ثلجية في جبال الألب الصربية |
Quiero decir, ¿hablar una hora a cambio de cinco días en los Alpes suizos? | Open Subtitles | أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟ |
Quiero decir, ¿hablar una hora a cambio de cinco días en los Alpes suizos? | Open Subtitles | أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟ |
Obviamente, ha tenido un gran dia en su primer dia en los Alpes . | Open Subtitles | من الوضح أنه قد يكون يوماً عظيما في يومه الأول في جبال الألب هنا |
Nos invita a pasar unas vacaciones con ella en los Alpes. | Open Subtitles | انها دعوتنا لقضاء عطلة معها في جبال الألب. |
En Francia, la renovada Casa de los parques y las montañas, de la localidad de Chambéry en los Alpes franceses, se dedica a promover el desarrollo y la protección de los entornos alpinos. | UN | 23 - وفي فرنسا، خصصت " دار الحدائق والجبال " التي تم ترميمها في بلدة شامبري الواقعة على جبال الألب الفرنسية، لتعزيز التنمية وحماية البيئات في جبال الألب. |
Congrega en torno a un interés común a agentes y organizaciones que trabajan en pro del desarrollo sostenible de la montaña en los Alpes europeos y proporciona centros educativos para el público. | UN | وهي تضم تحت سقف واحد الجهات والمنظمات الرئيسية التي تعمل من أجل تنمية الجبال المستدامة في جبال الألب الأوروبية وتوفر مرافق تثقيفية للعامة. |
El macizo Jungfrau-Aletsch en los Alpes suizos, declarado sitio del patrimonio mundial, goza de renombre por su amplio sistema de conocimientos que comprende datos ambientales, socioeconómicos y culturales. | UN | 23 - ويشتهر موقع التراث العالمي جونغفراو - اليتسش في جبال الألب السويسرية بنظام للمعارف الشاملة التي تشمل بيانات بيئية، واجتماعية - اقتصادية وثقافية. |
Para citar solo dos ejemplos, cabe mencionar los riesgos cada vez mayores de desbordamientos repentinos de lagos glaciares en el Himalaya y de desprendimientos de rocas en los Alpes. | UN | وإن مخاطر الفيضانات المتزايدة الناجمة عن ثوران البحيرة الجليدية في جبال الهيمالايا والانهيارات الصخرية في جبال الألب ليستا سوى مثالين على ذلك. |
Además, Austria está apoyando la reconstrucción sostenible de unas 1.000 cabañas alpinas que constituyen una gran parte de la infraestructura para el senderismo, que es una forma de turismo muy popular. | UN | وهي تدعم أيضا إعادة بناء نحو 000 1 كوخ في جبال الألب على نحو مستدام لتوفير جزء هام من الهياكل الأساسية لسياحة التنزه سيرا على الأقدام التي تلقى إقبالا شديدا. |
En su chalet, de los Alpes de Baviera el "Berghof | Open Subtitles | في منتجعه في جبال الألب البافارية، في بيرغهوف ، تم تصوير هتلر |