"في جدول أعمال لجنة بناء السلام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el programa de la Comisión
        
    Estos tres órganos podrán colocar a los países en el programa de la Comisión de conformidad con sus respectivos mandatos en virtud de la Carta. UN وسوف تتمكن هذه الأجهزة الثلاثة من إدراج بلدان في جدول أعمال لجنة بناء السلام وفقا لولاياتها في الميثاق.
    Consideramos esas reuniones fundamentales para el éxito en los países que figuran en el programa de la Comisión. UN وإننا نعتبر تلك الاجتماعات حاسمة الأهمية لتحقيق النجاح في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Por lo menos un país ha expresado ya su deseo de ser incluido en el programa de la Comisión. UN وقد أعرب بلد واحد على الأقل عن رغبته في أن يدرج في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    El sistema de las Naciones Unidas debe desempeñarse al unísono en los países que figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويتعين على منظومة الأمم المتحدة أن تؤدي مهامها ككيان واحد في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    El segundo aspecto es la necesidad de que haya un diálogo bidireccional eficaz entre los países que figuran en el programa de la Comisión y la propia Comisión. UN والجانب الثاني هو ضرورة إجراء حوار تبادلي فعال بين البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام واللجنة ذاتها.
    A tal fin, encomiamos a los Gobiernos de los países que figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz por su participación activa en las iniciativas encaminadas a la reconstrucción de sus respectivos países. UN ولذلك نثني على حكومات البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام لدورها النشط في جهود إعادة بناء بلدانها.
    Los países que figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz podrían servir de excelente ejemplo de la consecución del objetivo de " Unidos en la acción " . UN ويمكن للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام أن تكون خير مثال لتحقيق هدف العمل جسداً واحدا.
    Nota: Los países cuyo recuadro está sombreado son los incluidos en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ملحوظة: البلدان المظلة هي البلدان الواردة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    :: Analizar las deficiencias de financiación y localizar fondos para la consolidación de la paz para los países incluidos en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz UN تحليل الثغرات التمويلية وتعقب موارد تمويل عمليات بناء السلام للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام
    Catorce países, incluidos los cuatro en que se contemplan en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz, se han beneficiado hasta la fecha del Fondo. UN وقد استفاد من الصندوق حتى الآن 14 بلداً منها البلدان الأربعة جميعاً المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    En primer lugar, los países incluidos en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz tienen la llave para el éxito del proceso. UN أولاً، إنّ البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام تُمسك بمفتاح نجاح الممارسة.
    Mi delegación considera que la comunidad internacional, actuando a través de los instrumentos de la Comisión, siempre debe tratar de garantizar que haya un diálogo bidireccional eficaz entre los países que figuran en el programa de la Comisión y la propia Comisión. UN ويرى وفد بلدي أنه يجب على المجتمع الدولي أن يسعى دوما، وهو يتصرف عن طريق لجنة بناء السلام، إلى كفالة إجراء حوار فعال باتجاهين بين البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام واللجنة نفسها.
    La distancia entre Nueva York y los países incluidos en el programa de la Comisión siempre será un problema. UN إن المسافة بين نيويورك والبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام سوف تمثل على الدوام مشكلة وتحديا.
    Por ejemplo, sin duda el documento se habría beneficiado de las visitas a los países incluidos en el programa de la Comisión. UN فعلى سبيل المثال، من المؤكد أنه كان يمكن للتقرير أن يستفيد من زيارات البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Catorce países, incluidos los cuatro en que se contemplan en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz, se han beneficiado hasta la fecha del Fondo. UN وقد استفاد من الصندوق حتى الآن 14 بلداً منها البلدان الأربعة جميعاً المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Los problemas que plantean las actividades de consolidación de la paz en todo el mundo son mucho más graves y complicados que los que figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وتحديات بناء السلام على الصعيد العالمي أكبر وأعقد بكثير من تلك المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    En la actualidad, hay seis países en el programa de la Comisión. UN وفي الوقت الحاضر، هناك ستة بلدان مدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Países en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz UN ألف - البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام
    Países que no figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz UN البلدان غير المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام
    En algunos países, el Fondo es un agente de relativa importancia, especialmente en aquellos países que figuran en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ففي بعض البلدان، يشكل الصندوق طرفا فاعلا يتسم بالأهمية نسبيا، خاصة في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more