También decide recomendar que las medidas para reducir los gastos se apliquen también, durante el resto del año 1999, a las reuniones incluidas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تطبق تدبير تقليص التكاليف أيضا خلال الفترة المتبقية من عام 1999، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Teniendo en cuenta que el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2007, no se necesitarán recursos adicionales. | UN | وبما أنه تم برمجة الدورة في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2007، فلن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية. |
Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. | UN | ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية. |
Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. | UN | وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية. |
Como el período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, no se requerirán recursos financieros adicionales. | UN | ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية. |
No obstante, el período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, de manera que no representa un costo adicional. | UN | وقد أدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، وهي مع ذلك لا تشكل بالتالي إضافة. |
El período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, por lo que no representa un gasto adicional. | UN | وقد أُدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009 وهي بالتالي لا تشكل أية إضافة. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طوال بقية عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos, se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طــوال بقيــة عام ١٩٩٥، على الجلسات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقر هذه التوصية؟ |
Asimismo, la Mesa decide recomendar a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | كما أنه قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير توفير التكاليف، فيما تبقى من عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1996, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Sin embargo, el actual nivel reducido de recursos bastaba únicamente para sufragar los gastos de las reuniones que figuraban en el calendario de conferencias y reuniones aprobado por la Asamblea General en 1995. | UN | إلا أن المستوى الحالي المخفض من الموارد لا يكفي إلا لتغطية الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٥٩٩١. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida destinada a disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1996, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1997, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | ويوصي المكتب الجمعية أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1997, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda que esta medida de ahorro se aplique, durante lo que resta de 1999, a las sesiones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفر للتكاليف الى نهاية عام ١٩٩٩ على الجلسات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Por otra parte, debería mantenerse asimismo la práctica establecida según la cual se asignaba prioridad a las reuniones de los órganos que figuraran en el calendario de conferencias y reuniones y de los órganos establecidos en virtud de la Carta. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي المحافظة على الممارسة القائمة التي تمنح الأولوية لاجتماعات الهيئات الواردة في جدول المؤتمرات والاجتماعات والهيئات المنشأة بموجب الميثاق. |
La Mesa recomienda asimismo que esta medida de reducción de gastos se aplique también durante el resto del año 2000 a las reuniones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق هذا التدبير المتخذ للاقتصاد في التكاليف فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda que esta medida encaminada a reducir los gastos se aplique, durante el resto del año 2001, a reuniones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | وأوصـــى المكتب أيضا بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في النفقات هذا، خلال ما تبقى من سنة 2001، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
No obstante, dada la magnitud de los servicios necesarios, es evidente que no se puede continuar con los actuales arreglos de prestación de servicios ad hoc sin que ello implique consecuencias negativas para otras reuniones intergubernamentales previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | إلا أنه في ضوء حجم الخدمات اللازمة، أصبح من الواضح عدم إمكانية مواصلة تقديم الخدمات المخصصة الحالية دون التأثير سلبا على اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |