"في جلستها العامة الرابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su cuarta sesión plenaria
        
    • en la cuarta sesión plenaria
        
    Esas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الرابعة.
    Esas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الرابعة.
    Dichas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، في جلستها العامة الرابعة أيضا.
    Dichas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات، في جلستها العامة الرابعة أيضا.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la cuarta sesión plenaria de su quincuagésimo segundo período de sesiones respecto de la asignación de temas a la Quinta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    La Asamblea General también aprobó esas recomendaciones en su cuarta sesión plenaria. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه التوصيات في جلستها العامة الرابعة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN ٢ - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته الى اللجنة اﻷولى.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, incluir el tema en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    en su cuarta sesión plenaria, el Comité de Información aprobó por consenso su proyecto de informe, incluidos dos proyectos de resolución. UN 26 - باشرت لجنة الإعلام في جلستها العامة الرابعة اعتماد مشروع تقريرها المتضمن لمشروعي قرارين بتوافق الآراء.
    122. en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 26 de agosto de 1994, el Comité aprobó una propuesta del Presidente para establecer un grupo de contacto entre períodos de sesiones para el examen ulterior de las cuestiones planteadas en relación con el presente tema. UN ٢٢١- أقرت اللجنة في جلستها العامة الرابعة المعقودة يوم ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ اقتراحا قدمه الرئيس بإنشاء فريق اتصال فيما بين الدورات لمواصلة النظر في المسائل الناشئة في إطار هذا البند.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo en la Primera Comisión. UN ٢ - وبناء على توصية من مكتب الجمعية العامة، قررت الجمعية في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى.
    También desearía recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión tomada por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria, la lista de oradores se cerrará el miércoles 24 de septiembre de 1997 a las 18.00 horas. UN كما أود أن أذكر الممثلين بأن قائمة المتكلمين ستقفل يوم اﻷربعاء الموافق ٢٤ أيلول/سبتمبر، الساعة ٠٠/١٨، وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة التي عقدتها في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Prevención del delito y justicia penal " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة المعقودة يوم ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " وإحالته إلى اللجنة الثالثة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Cuestiones relativas de los derechos humanos: situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more