La Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en su séptima sesión plenaria. | UN | واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلستها العامة السابعة. |
131. en su séptima sesión plenaria el Comité: | UN | ١٣١- قررت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ما يلي: |
62. en su séptima sesión plenaria, celebrada el 1º de diciembre de 1997, la Comisión eligió a los siguientes miembros de su Mesa: | UN | ٢٦- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
20. La Comisión constituida en comité preparatorio aprobó el presente informe en su séptima sesión plenaria, celebrada el 12 de mayo de 2000. | UN | 20 - اعتمد هذا التقرير من جانب اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، في جلستها العامة السابعة المعقودة يوم 12 أيار/مايو 2000. |
38. El presente informe sobre las deliberaciones fue aprobado por la Comisión en su séptima sesión plenaria, el 16 de febrero de 2001. | UN | 38 - اعتمدت اللجنة محضر الأعمـال هذا في جلستها العامة السابعة المعقودة في 16 شباط/فبراير 2001. |
39. La Comisión examinó el tema 11 del programa en su séptima sesión plenaria, celebrada el 16 de febrero de 2001. | UN | 39 - نظرت اللجنة في البند 11 في جلستها العامة السابعة المعقودة في 16 شباط/فبراير 2001. |
en su séptima sesión plenaria, celebrada el 1° de marzo de 2004, el Comité Especial aprobó el programa siguiente (A/AC.262/L.5): | UN | 6 - وأقرت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في 1 آذار/مارس 2004، جدول الأعمال التالي (A/AC.262/L.5): |
El Comité retomó el tema en su séptima sesión plenaria, en la tarde del jueves 19 de febrero, y examinó el proyecto de decisión que había presentado el grupo de trabajo. | UN | 75 - وعاودت اللجنة النظر في البند في جلستها العامة السابعة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس 19 شباط/فبراير، وتناولت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الفريق العامل. |
El Comité examinó el tema en su séptima sesión plenaria celebrada en la tarde del jueves 19 de febrero. | UN | 87 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة السابعة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس 19 شباط/فبراير. |
31. en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité tomó nota con satisfacción de que se habían depositado 93 instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. | UN | ١٣- ولاحظت اللجنة مع الارتياح، في جلستها العامة السابعة )الختامية( المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر، أنه قد تم إيداع ٣٩ من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
41. Por recomendación del Grupo de Trabajo I, el Comité, en su séptima sesión plenaria celebrada el 2 de septiembre, convino en las siguientes conclusiones relativas al tema 3 b) del programa. | UN | ٤١- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، وافقت اللجنة، في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر، على الاستنتاجات التالية المتعلقة بالبند الفرعي ٣)ب(: |
58. Por recomendación del Grupo de Trabajo I, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité convino en las conclusiones siguientes relativas al subtema 3 c) del programa. | UN | ٥٨- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول وافقت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر على الاستنتاجات التالية بشأن البند الفرعي ٣)ج(: |
66. Por recomendación del Grupo de Trabajo I, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité aprobó la Recomendación 1 del CIN/CMCC acerca del informe sobre la aplicación de la Convención, para su presentación al primer período de sesiones de la Conferencia, que se incluye como anexo I al presente informe. | UN | ٦٦- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، أعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر INC/FCCC/Recommendation.1 عن التقرير المتعلق بالتنفيذ وذلك لتقديمها الى مؤتمر اﻷطراف اﻷول، وترد التوصية في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
70. Por recomendación del Grupo de Trabajo I, el Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, aprobó la decisión 10/2 sobre las funciones de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención, que se reproduce en el anexo I del presente informe. | UN | ٧٠- وبناء على توصية الفريق العامل اﻷول، اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر المقرر ١٠/٢ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، ويرد هذا المقرر في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
78. Por recomendación del Grupo de Trabajo II, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité aprobó la decisión 10/3 sobre arreglos temporales entre el Comité y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, que se reproduce en el anexo I. | UN | ٧٨- بناءً على توصية الفريق العامل الثاني، اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر المقرر ٠١/٣ بشأن الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية، ويرد هذا المقرر في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
93. Por recomendación del Grupo de Trabajo II, el Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, decidió aplazar hasta el 11º período de sesiones el examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. | UN | ٩٣- بناءً على توصية الفريق العامل الثاني، قررت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر إرجاء النظر في مسألة اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ إلى دورتها الحادية عشرة. |
97. Por recomendación del Grupo de Trabajo II, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Comité convino en las conclusiones siguientes relativas al subtema 4 c) del programa. | UN | ٩٧- بناء على توصية الفريق العامل الثاني وافقت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر على الاستنتاجات التالية المتعلقة بالبند الفرعي ٤)ج(: |
El Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero, decidió recomendar a la Conferencia de las Partes que, al comienzo de su primer período de sesiones, eligiera Presidente de la Conferencia al jefe de la delegación del país anfitriónA/AC.237/91, párr. 92. | UN | في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، قررت اللجنة أن توصي مؤتمر اﻷطراف بأن ينتخب رئيس وفد البلد المضيف رئيسا للمؤتمر في بداية دورته اﻷولى)١(، |
El Comité, en su séptima sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero, decidió remitir a la Conferencia de las Partes, para su examen, el proyecto de reglamento contenido en el documento A/AC.237/L.22/Rev.2Ibíd., párr. 91. | UN | في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، قررت اللجنة أن تحيل مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة A/AC.237/L.22/Rev.2 الى مؤتمر اﻷطراف كي ينظر فيه)٢(. |
en su séptima sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero, el Comité autorizó al Presidente a proseguir celebrando consultas sobre candidaturas a la Mesa de la Conferencia de las Partes, así como a los puestos de Vicepresidentes y Relatores de los órganos subsidiariosIbíd., párr. 148. | UN | في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، أذنت اللجنة للرئيس، بأن يواصل مشاوراته بشأن الترشيحات لمكتب مؤتمر اﻷطراف، وكذلك لوظائف نواب رئيسي الهيئتين الفرعيتين ومقرريهما)٤(. |