"في جلسته السابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su séptima sesión
        
    • en la séptima sesión
        
    20. Sobre la base de una propuesta del Presidente, el Grupo Especial, en su séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre, aprobó las siguientes conclusiones. UN ٢- الاستنتاجات ٠٢- بناء على اقتراح قدمه الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السابعة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر الاستنتاجات التالية.
    en su séptima sesión, el 10 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Túnez. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بتونس في جلسته السابعة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008.
    en su séptima sesión, celebrada el 8 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre el Perú. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببيرو في جلسته السابعة المعقودة في 8 أيار/مايو 2008.
    en su séptima sesión, el 10 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Túnez. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بتونس في جلسته السابعة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008.
    en la séptima sesión, celebrada el 27 de enero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Nepal. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن نيبال في جلسته السابعة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011.
    62. en su séptima sesión, celebrada el 21 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. UN 62- وواصل الفريق العامل، في جلسته السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1.
    100. en su séptima sesión, el 21 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 5. UN 100- وواصل الفريق العامل، في جلسته السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 5.
    10. en su séptima sesión, celebrada el 2 de diciembre, la Conferencia escuchó una declaración del Sr. Mikhail Saakashvili, Presidente de Georgia. UN 10 - واستمع المؤتمر في جلسته السابعة المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر إلى بيان أدلى به ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جورجيا.
    en su séptima sesión, celebrada el 3 de diciembre de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre la República Dominicana. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالجمهورية الدومينيكية في جلسته السابعة المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    en su séptima sesión, celebrada el 6 de mayo de 2010, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Guinea. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بغينيا في جلسته السابعة المعقودة في 6 أيار/مايو 2010.
    en su séptima sesión, celebrada el 6 de octubre de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Antigua y Barbuda. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته السابعة المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، التقرير المتعلق بأنتيغوا وبربودا.
    16. en su séptima sesión, celebrada el 22 de febrero de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe. UN 16- واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته السابعة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013.
    en su séptima sesión, el Grupo de Expertos escuchó exposiciones de los expertos de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, la División Nórdica y la División de Asia Sudoriental. UN 49 - واستمع الفريق العامل، في جلسته السابعة ، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة جنوب شرق آسيا.
    30. El GPD examinó este tema del programa en su séptima sesión. UN 30- نظر فريق منهاج ديربان في هذا البند من جدول الأعمال في جلسته السابعة.
    91. El Grupo de Trabajo II examinó el subtema 4 b) en su séptima sesión, celebrada el 26 de agosto. UN ١٩- نظـر الفريق العامل الثاني في البند الفرعي ٤)ب(، في جلسته السابعة المعقودة في ٦٢ آب/أغسطس .
    17. en su séptima sesión, el 25 de agosto, el Grupo Especial recalcó la importancia de la más plena participación posible de todas las Partes en la ejecución del Mandato de Berlín. UN ٧١- وشدد الفريق المخصص، في جلسته السابعة المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس، على أهمية مشاركة جميع اﻷطراف مشاركة تامة في تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين.
    41. Sobre la base de una propuesta del Presidente, el Grupo Especial, en su séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre, aprobó las siguientes conclusiones. UN ١٤- بناء على اقتراح قدمه الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السابعة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر الاستنتاجات التالية.
    48. Sobre la base de una propuesta del Presidente, el Grupo Especial, en su séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre, aprobó las siguientes conclusiones. UN ٨٤- بناء على اقتراح قدمه الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السابعة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر الاستنتاجات التالية.
    55. en su séptima sesión, el 3 de noviembre, el Grupo Especial pidió al Presidente que, con la asistencia de la secretaría, completase el informe teniendo en cuenta las deliberaciones del Grupo Especial y las conclusiones sobre los temas 2, 3, 4 y 5 del programa, así como los cambios editoriales necesarios. UN ٥٥- وطلب الفريق المخصص، في جلسته السابعة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة اﻷمانة، باستكمال التقرير آخذا بعين الاعتبار المناقشات التي أجراها الفريق المخصص، والاستنتاجات المتعلقة بالبنود ٢، ٣، ٤ و٥ من جدول اﻷعمال وما يلزم إدخاله من تعديلات تحريرية.
    Aprobado por el Consejo en su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 1995, y revisado en su séptima sesión, celebrada el 4 de mayo de 1995 UN جدول أعمــال الدورة التنظيميــة لعام ١٩٩٥ الــذي أقره المجلس فــي جلسته الثانيــة المعقــودة فـي ٧ شباط/ فبرايــر ١٩٩٥، ونقحــه في جلسته السابعة المعقودة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٥
    en la séptima sesión, celebrada el 5 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Palau. UN غيبونز. واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن بالاو في جلسته السابعة المعقودة في 5 أيار/مايو 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more