"في جلسته العامة الثالثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su tercera sesión plenaria
        
    • en la tercera sesión plenaria
        
    • en su tercera reunión plenaria
        
    Aprobada por la Mesa de la Asamblea General en su tercera sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 1999 UN الذي أقره المكتب في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su tercera sesión plenaria, celebrada el martes 21 de octubre por la mañana. UN 33 - تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su tercera sesión plenaria, celebrada el martes 21 de octubre, por la mañana. UN 45 - تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    El Grupo de Trabajo reanudó su examen del subtema en la tercera sesión plenaria, celebrada en la mañana del martes 4 de septiembre de 2007. UN 33 - استأنف الفريق العامل نظره في البند الفرعي في جلسته العامة الثالثة صباح الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    en su tercera reunión plenaria, celebrada el 30 de mayo de 2000, el Foro abordó este tema (tema 5) del programa. UN 47 - تناول المحفل بالبحث هذا البند (البند 5)، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 30 أيار/مايو 2000.
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su tercera sesión plenaria celebrada el martes 27 de abril por la mañana. UN 72- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثالثة صبيحة يوم الثلاثاء 27 نيسان/أبريل.
    El Grupo de Trabajo examinó el subtema en su tercera sesión plenaria, celebrada el jueves, 11 de mayo de 2010, por la mañana. UN 113- ناقَش الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح الثلاثاء 11 أيار/مايو 2010.
    125. en su tercera sesión plenaria, el 3 de abril, la Conferencia estimó que no era necesario adoptar ninguna decisión sobre este punto en el presente período de sesiones. UN ٥٢١- قرر المؤتمر، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٣ نيسان/أبريل، أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا البند الفرعي في هذه الدورة. حادي عشر - الجزء الوزاري
    31. en su tercera sesión plenaria, el 12 de marzo de 1999, la Conferencia aprobó el informe de la Comisión de Verificación de Poderes (A/CONF.188/4). UN 31- اعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض (A/CONF.188/4) في جلسته العامة الثالثة المعتمدة في 12 آذار/مارس 1999.
    en su tercera sesión plenaria, celebrada el 1º de marzo de 2005, el Consejo Económico y Social tomó las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para el período de sesiones sustantivo de 2005: UN في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 1 آذار/مارس 2005، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2005:
    En vista del carácter interrelacionado de los dos subtemas, el Grupo de Trabajo acordó examinarlos en conjunto, en su tercera sesión plenaria, celebrada en la mañana del martes 4 de septiembre de 2007. UN 105- ونظراً للطبيعة المتشابكة لهذين البندين الفرعيين، لقد وافق الفريق العامل على بحثهما معاً في جلسته العامة الثالثة. في صبيحة الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    (Recomendación de la Tercera Conferencia en su tercera sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2009) UN (بالصيغة التي أوصى بها المؤتمر الثالث في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009)
    en su tercera sesión plenaria, celebrada el 27 de octubre de 2009, la Conferencia prosiguió su examen del tema 7 b). UN 24 - وواصل المؤتمر، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظره في البند 7 (ب).
    85. en su tercera sesión plenaria, el 3 de abril, la Conferencia acordó pronunciarse sobre las conclusiones del 11º período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre la prestación de asistencia técnica y financiera a las Partes que son países en desarrollo en relación con el tema 6 c) del programa. UN ٥٨- اتفق المؤتمر، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٣ نيسان/أبريل، على أن اﻹجراءات المتصلة بالاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الحادية عشرة بشأن تقديم الدعم التقني والمالي للبلدان النامية اﻷطراف ينبغي أن تتخذ في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال.
    1. en su tercera sesión plenaria, el 14 de noviembre de 1995, la Conferencia, de conformidad con el artículo 5 de su reglamento, designó a los nueve miembros de la Comisión de Verificación de Poderes: China, España, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Nepal, Nigeria, Sudáfrica, Trinidad y Tabago y Venezuela. UN ١- قام المؤتمر في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، وفقا للمادة ٥ من نظامه الداخلي، بتعيين تسعة أعضاء للجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، اسبانيا، ترينيداد وتوباغو، جنوب افريقيا، الصين، فنزويلا، نيبال، نيجيريا، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Tengo el honor de comunicarle que, atendiendo a la resolución 49/136 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, el Consejo Económico y Social estudió la cuestión de la administración pública y el desarrollo en su tercera sesión plenaria de 1996, celebrada el 2 de abril del mismo año. UN أتشرف بإبلاغكم أنه عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    en su tercera sesión plenaria, celebrada el 2 de abril de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe del Grupo de Expertos en materia de administración y finanzas públicas sobre la labor realizada en su 12ª reuniónA/50/525-E/1995/122, anexo. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٦، بتقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة عن دورته الثانية عشرة)٩)٩( E/1995/131 و Add.1.
    11. en su tercera sesión plenaria, celebrada el 12 de marzo de 1999, la Conferencia Diplomática Naciones Unidas/OMI adoptó el texto del Convenio Internacional sobre el Embargo Preventivo de Buques, 1999 (A/CONF.188/L.2). (Véase el texto del Convenio en el capítulo I supra.) UN 11- اعتمد المؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 12 آذار/مارس 1999 الاتفاقية الدولية بشأن حجز السفن لعام 1999 (A/CONF.188/L.2) (للاطلاع على نص الاتفاقية انظر الفصل الأول أعلاه).
    17. en la tercera sesión plenaria, el 10 de julio, a propuesta del Presidente, la Conferencia de las Partes eligió por aclamación a los siete Vicepresidentes y al Relator de la Conferencia. UN ٧١- وانتخب مؤتمر اﻷطراف بالتزكية، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٠١ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، نواب رئيس المؤتمر السبعة ومقرره.
    en la tercera sesión plenaria, celebrada el 10 de febrero de 2006, el Consejo Económico y Social adoptó los siguientes arreglos de trabajo para el período de sesiones sustantivo de 2006: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 10 شباط/ فبراير 2006، الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2006:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more